手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2012年9月CRInews > 正文

CRI News Report:甘肃10名矿工死亡 香港整顿边境秩序

来源:可可英语 编辑:Amosway   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

All ten workers have been confirmed dead after they fell off an overturned platform in a coal mine in northwest China's Gansu Province on Thursday evening.

10名从倾斜的工作平台上跌落的煤矿工人已经确认死亡,此次事故在周二时候发生在中国甘肃省。
The last deceased worker was lift from a deep shaft early Saturday morning after rescuers pumped water from the bottom of the shaft.
救援人员用水泵抽出竖井中的水之后,将最后一名死者从很深的竖井中抬出。
Authorities say the workers fell off the platform after it overturned more than 200 meters above the bottom of the shaft, which was inundated by deep water.
当地政府表示,这些工人都是从一个倾覆的工作平台上跌落下去的,所跌落进去的竖井深达200米,井中水很深。
HK, Shenzhen cooperate to combat 'courier' activities
香港深圳联合举行抵制“边境信使”活动
Hong Kong and Shenzhen customs have launched a joint crackdown on 'courier' passenger activities and it will continue until the end of the year.
香港和深圳的游客举行了一次联合反对“边境信使”的活动,本次活动将持续到本年年末。
Hong Kong Secretary for Security Lai Tung-kwok told media that the two sides have set up a team to formulate strategy in combating such activities.
香港安全部门负责人黎栋国告诉媒体,双方已经建立一个团队,来制定打击此类活动的策略。

重点单词   查看全部解释    
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,协力

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
shaft [ʃɑ:ft]

想一想再看

n. 轴,杆状物,矛,柄,竖井,(一道)光线

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
formulate ['fɔ:mjuleit]

想一想再看

vt. 用公式表示,系统地阐述

联想记忆


关键字: CRI News Report

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。