手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:倭黑猩猩先与陌生人分享食物

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Sharing is one of the hallmarks of human behavior: give me a cookie and I'm more likely to give you one later. But our bonobo cousins have an odd variation on the practice. They share with strangers before friends. The finding is in the journal PLoS ONE.

分享是人类行为的显著特征之一:如果有人给我一块甜点,那么稍后我肯定会还他一块。但我们的近亲倭黑猩猩则表现得很怪异。他们会先与陌生人分享,然后才与朋友分享。这项发现刊登在《公共科学图书馆·综合》上。
Researchers tested bonobo sharing in experiments involving fourteen of the apes. All were born in the wild. In the primary experiment, bonobos were placed in a cage with food, and they could choose to admit either a known member of their group, a stranger, or both. In 51 trials, most bonobos shared the feast, but they let the stranger in first.

研究人员在实验中测试了14只黑猩猩的分享习惯。他们都出生在野外。在此实验中,将倭黑猩猩关在放有食物的笼子里,他们可以识别其他小组成员是熟人,还是陌生人。在51项测试中,大对数倭黑猩猩都款待了其他猩猩,不过他们会先款待陌生的猩猩。

Why choose an outsider over a friend? In another experiment, the scientists found bonobos only shared when doing so led to a social interaction. Giving up some food to strangers lets these apes expand their social network. This behavior may have evolved to promote social tolerance, in contrast with chimps' sometimes deadly aggression against strangers. Which means that even when food is offered, there's still no such thing as a free lunch.
为什么他们把局外人看得比朋友还重要?在另一项试验中,科学家们发现倭黑猩猩只有在参与社会互动时才会这么做。放弃一些食物给陌生人,这样能够扩大黑猩猩的社交网路。这种行为的进化可能是为了促进社会的包容性,黑猩猩则与之相反,他们有时会拼死攻击陌生人。这意味着,尽管有人送你食物,但天下还是没有免费的午餐。

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
variation [.vɛəri'eiʃən]

想一想再看

n. 变化,变动,变种,变奏曲

 
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆


关键字: 美国 科学

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。