手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人心理系列 > 正文

科学美国人60秒:夫妻到底为什么而争吵

来源:scientificamerican 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

“I’m sorry.” Those two little words can help patch things up after a fight with your significant other. But what your partner may prefer is for you to give up some power. So finds a study in the Journal of Social and Clinical Psychology.

“对不起”,可以在夫妻吵架后化解矛盾。但是你的伴侣可能更希望你不要太强势。社会与临床心理学杂志上的一项研究发现了这个结论。
Researchers looking through the literature say that all couples’ arguments boiled down to one of two issues: Perceived threat, where one person thinks their status is threatened by a critical partner, or perceived neglect, where one person feels their partner is either disloyal or inattentive.
研究人员通过查阅文献表示,所有夫妻之间的争吵归根结底是两个问题之一:第一个是“感知威胁”,一个人觉得他们的状态被挑剔的另一半所威胁,或者另一个问题是“感知忽视”,一个人觉得他的另一半不忠诚或者对他有所疏忽。
For this latest study, researchers asked more than 400 married couples to list how they’d want to resolve a conflict. And the most desired resolution involved a relinquishing of power – either as a compromise, an admission of fault, a show of respect, or conceding more independence to the other partner. Other desired conflict resolutions included: investing in the relationship; halting adversarial behavior; more communication; more affection; and only last, was apologizing.
在这个最新的研究中,研究人员询问了超过400对夫妇列出他们想解决冲突的方法。最想要的解决方法是不那么强势--许一个承诺,承认错误,表示尊重或者承认另一半的独立。另外更想要的解决方法是投入更多精力维护关系,停止敌对行为,加强交流,表现更多爱意,最后才是道歉。
Of course, the underlying complaint can determine the correct response. Flowers might be a good response to feelings of “perceived neglect.” But if the problem is “perceived threat,” well, roses might be construed as a delivery system for thorns.
当然,潜在的抱怨可以决定正确的回应。应对“感知忽视”最好的回应是送花,但是如果问题是“感知威胁”,那么送玫瑰花儿可能被理解为故意找刺。
—Christie NIcholson

重点单词   查看全部解释    
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
underlying [.ʌndə'laiiŋ]

想一想再看

adj. 在下面的,基本的,隐含的

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
halting ['hɔ:ltiŋ]

想一想再看

adj. 跛的,踌躇的 动词halt的现在分词形式

联想记忆
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
disloyal [dis'lɔiəl]

想一想再看

adj. 不忠的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。