手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:雄性猩猩宣布明天的旅行计划

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Male Orangutans Announce Tomorrow's Travel Plans

雄性猩猩宣布明天的旅行计划

A vacation always runs more smoothly when you plan ahead. And we humans aren't the only ones who make travel arrangements. A new study shows wild orangutans choose the direction of their trip in advance—and then communicate their plans to others. The work is in the journal PLOS ONE.

提前计划的旅行总是能流畅进行。我们人类不是唯一安排旅行的物种。一项新的研究显示野生猩猩提前选择旅行方向,然后跟它们的同伴交流它们的计划。这项研究发表在《公共科学图书馆·综合》期刊上。

Mature male orangutans emit loud roars called long calls, audible more than a kilometer away. Studies suggested that long calls can announce the caller's identity, attracting females while warding off rival males. But do they transmit travel plans as well?

成熟的雄性猩猩发出叫做长时间呼唤的大声吼叫,千米之外都能听见。研究表明,长时间呼唤能表明呼唤者的身份,吸引异性,同时抵挡同性竞争对手。但是呼唤能传输旅行计划吗?

To find out, researchers monitored 15 wild males. While resting or feeding, the orangutans turned in different directions, and produced a total of over 200 long calls. When they eventually began to move, it tended to be in the direction they had faced while vocalizing. Additional long calls signaled changes in direction.

为了找到答案,研究人员监测了15只野生猩猩。猩猩在休息和觅食的时候转向不同方向,共计发出了200次长时间呼唤。当它们最终开始行动的时候,移动的方向跟它们呼唤时的朝向一致。额外的长时间呼唤意味着方向的改变。

By planning and sharing their itineraries, the males influenced their peers. Females tended to move towards the caller's path, while subordinate males avoided it. For these apes, an impressive roar blazes a clear trail.

通过计划和分享它们的行程,雄性影响它们的同龄猩猩。雌性猩猩倾向于跟着呼唤者的路线走,而下属雄性则避开此路线。对这些猩猩来说,一次引起注意的嚎叫宣布清晰的行动路径。

—Sophie Bushwick

重点单词   查看全部解释    
emit [i'mit]

想一想再看

vt. 发出,放射,吐露

联想记忆
transmit [trænz'mit]

想一想再看

vt. 传输,传送,代代相传,传达
vi. (

联想记忆
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
audible ['ɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 听得见的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。