手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解+试题):委内瑞拉的购物者需要按指纹

来源:可可英语 编辑:alice   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

There are many food shortages in Venezuela. Many Venezuelans cannot buy basic goods. This problem is made worse because people buy too much of something when they see it in the stores. It's a kind of panic buying. President Nicolas Maduro has started a new system to stop people buying too much. Shoppers must soon start scanning their fingerprints when they buy food at grocery stores and supermarkets. This is to make sure that more people can buy an equal share of food and groceries. Mr Maduro has not said when the new system will start, but people close to him say it could be January. It is also unclear how much food people can buy and what happens if they buy too much.

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解+试题):委内瑞拉的购物者需要按指纹

委内瑞拉的许多食品严重短缺。许多委内瑞拉人不能买到基本的生活用品。由于人们在超市看到某种商品后,大批量购买,导致问题更加严重。从而形成了一种恐慌性抢购。马杜罗总理决定采用一种新的系统来阻止人们大批量购买。当购物者在杂货店和超市购买商品的时候,他们必须马上扫描指纹。这是为了保证更多的人能够购买等额的食品和生活用品。马杜罗没有明确表示新系统开始实施的时间,但是与他关系紧密的人称,新系统应该是在1月施行。人们能够购买的食品数量也不明确,购买过多的后果也不清楚。
There are many reasons for Venezuela's food shortages. The government blames smugglers who buy cheap goods and take them to Colombia to resell them for up to four times their original price. Another reason is that the government controls the price of food. Many food companies say the price is too low for them to make a profit, so they do not produce as much as they could. A final reason is the strength of the US dollar against Venezuela's currency. This means it is very expensive to import food from other countries. Critics say the fingerprinting takes away people's privacy and will not work. They say the whole economy needs to change and that the government needs to have less control.
委内瑞拉食品短缺的原因很多。政府谴责那些在国内购买便宜商品的走私者,把商品运送到哥伦比亚,并以高出原价四倍的价格售卖。另一原因是,政府控制食品价格。许多食品公司称,价格太低导致他们很难获利,所以他们不会生产很多食品。最终的原因是,美元对委内瑞拉货币的汇率。这意味着委内瑞拉从其他国家进口食品的价格会很高。批判者称,指纹识别会造成个人隐私的泄露,而且不会起作用。他们说,整个的经济状况需要改变,而且政府控制应当减少。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
blockade [blɔ'keid]

想一想再看

n. 阻塞,封锁,阻碍物 v. 封锁,挡住

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 惊慌的
vt.

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。