手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:无脊椎动物现状堪忧 栖息地丧失导致数量减少

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Based on the sheer number of ants that have invaded my home this summer, it seems hard to believe.

今年夏天造访我家蚂蚁的数量似乎有点令人难以置信。
But a new study finds that the number of invertebrates—which include any animal without a spine—has fallen by nearly half over the past 35 years—the same period of time in which the human population has doubled.
但一项新的研究发现无脊椎动物在过去35年的数量下降了近一半,而同期人类的数量翻了一番。
The estimate appears in the journalScience.
这是发表在《科学》期刊上的估测。
When we think of extinction, we usually picture large, charismatic creatures, like the saber-toothed tiger, the wooly mammoth or the even the dodo bird.
当我们想到灭绝,我们通常想象大型,那些有魅力的生物,比如剑齿虎,毛茸茸的猛犸象或者渡渡鸟。
Over the past 500 years, more than 300 species of vertebrates like these have disappeared.
但在过去的500年中,超过300种脊椎动物已经从地球上消失。

But what about critters that fly…or crawl…under our radar?

但在我们观察下的小飞行生物…爬行动物们如何?
Butterflies, beetles, spiders, slugs and worms are all in the midst of decline.
蝴蝶、甲虫、蜘蛛、蛞蝓和虫子的数量都在下降。
Much of that die-off is due to habitat loss.
这些物种大部分的消亡是由于栖息地的丧失。
In the U.K., for example, scientists have recorded a 30 to 60 percent decrease in areas inhabited by common insects, including bees and wasps.
以英国为例,科学家们已经记录包括蜜蜂和黄蜂等常见昆虫在内地区物种30-60%的减少。
While fewer flying pests might seem a plus, insects also perform functions that are key to human survival, like pollinating crops and recycling nutrients.
虽然更少的飞行害虫看起来还是在增加,昆虫仍然在人类生存方面扮演着至关重要的角色,比如作物授粉和回收养分。
So crowding out our invertebrate allies could turn out to be a real buzzkill.
所以排挤我们的无脊椎动物盟友们可能真会成为令人扫兴的事情。
重点单词   查看全部解释    
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
spine [spain]

想一想再看

n. 脊柱,脊椎,书脊,尖刺

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
charismatic [.kæriz'mætik]

想一想再看

adj. 有魅力的

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
swine [swain]

想一想再看

n. 猪

联想记忆
crawl [krɔ:l]

想一想再看

vi. 爬行,卑躬屈膝,自由式游泳
n. 爬行

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。