手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解+试题):谷歌卫士

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Google is playing catch-up to Apple and Samsung in the race to be market leader in wearable health software. The tech giant is working on a device called Google Fit to rival Apple's HealthKit and Samsung's Galaxy Gear 2 and the Galaxy Gear Fit. Sources say the company is working overtime to launch its product so it is not left behind. Google is hoping to be the first company to provide a device using the Android operating system. This is Google's second foray into this market. The first product was called Google Health, which did not gain traction with consumers as it did not offer the kind of information fitness enthusiasts and health buffs were after.

google fit.jpeg

谷歌正设法在可穿戴式医疗软件的市场竞争中赶超苹果和三星公司。这家科技巨头正致力于研发一个名为Google Fit的设备来与苹果的HealthKit和三星的Galaxy Gear 2、Galaxy Gear Fit竞争。消息说,公司加班推出产品,来避免自己落后。谷歌希望成为提供使用安卓d操作系统设备的首家公司。这是谷歌第二次进军这个市场。第一个产品被称为谷歌卫士,但是没有获得消费者的青睐, 因为它没有提供健身爱好者和健康爱好者这类信息。

An industry insider revealed what Google Fit might look like. They said it would be a wearable device that measures bio-rhythmic data like the number of steps someone walks or runs, or heart rate. This information will be linked with Google's cloud-based services. The company is trying to keep further details of the final product under wraps. The TechCrunch website wrote: "From what we're hearing, Google Fit will track all sorts of health data, such as weight, heart rate, run times, body-building stats and more." It added: "End users will be able to sync their Google Fit profiles to their Google IDs, which will make their data portable no matter what app or device they're using."

一位业内人士透露了谷歌卫士的样子。他们说,这将是一个可穿戴设备,可以测算生物节奏的数据,例如走路或者跑步的步数、心率等。这一信息将与谷歌的云计算服务结合。该公司正秘密地进行最终产品的进一步的细节。TechCrunch网站写道,从我们所听到的来看,谷歌卫士可以追踪各种健康数据,如体重、心率、运行时间、健身数据等等。”它补充道,终端用户能够将谷歌卫士档案与他们的Google ID同步。无论他们使用什么样的应用程序或设备,健康卫士都能实现用户数据的便携性。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
implementation [.implimen'teiʃən]

想一想再看

n. 落实,履行,安装启用

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
presumptuous [pri'zʌmptjuəs]

想一想再看

adj. 放肆的,冒昧的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局内人,知情人

联想记忆
dose [dəus]

想一想再看

n. 剂量,一剂,一服
vt. 给 ... 服

 
fitness ['fitnis]

想一想再看

n. 适合度(生物学术语) n. 健康

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。