手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解+试题):互联网创始人Sir Tim Berners-Lee讲话

来源:可可英语 编辑:alice   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The founder of the Internet, Sir Tim Berners-Lee, has spoken about his creation 25 years after hehelped to conceive it. He said it has been a forcefor good, but it also has a negative side. Mr Berners-Lee wasspeaking to the BBC at London's Science Museum. He said: "Everywhere Ilook I see a mass of energy, a huge amount of energy, and also in some places,they are using the web for organised protests againstoppressive regimes." He also lamented the growing use of theInternet for trolling and negativity. He said: "It's staggering to me thatpeople who must have beenbrought uplike anybody else will suddenly become very polarised in their opinions andwill suddenly become very hatefulinstead ofvery loving."

Sir Tim Berners-Lee.jpg

互联网的创始人蒂姆.伯纳斯.李先生,在成功构想互联网模式25年之后,谈论起他的这一创造。他说,虽然互联网一直是一种正面力量,但是也有消极的一面。蒂姆.伯纳斯.李先生在伦敦的科学博物馆对英国广播公司谈到这一点。他说,我无论在哪里都能看到大量的能源,大量的能量,而且在一些地方,他们正在使用网络组织人们抗议专制政权。他还感叹,越来越多的人使用互联网恶意破坏,做坏事。他说,有些人与其他人都是像平常人一样被抚养长大,但他们却突然会有非常极端的观点,这令我感到很吃惊。他们会突然变得非常可恨,而不是令人喜爱。”

Berners-Lee was at the ScienceMuseum to view an important part of Internet history. The museum will house theserver that hosted the first ever website. It is part of a new exhibitioncalled the Information Age. The machine still has a reminder on it written byBerners-Lee that warns: "This machineis a server. Do not power it down." Berners-Lee is currently the directorof an organisation called the World Wide Web Consortium, which oversees theWeb's continued development. Talking about the future of the Internet, he said:"Maybe we will be able to build web-based tools that help us keep peopleon the path of collaboratingrather thanfighting." He hopes the Web will remain "a medium for positivechange".

伯纳斯.李在科学博物馆查看了互联网历史上的一个重要组成部分。博物馆将会把支持有史以来第一个网站的服务器收藏起来。这是新展览的一部分,被称作“信息时代”。机器上面还有伯纳斯.李先生写的提示语,提醒说这台机器是一个服务器。不要切断电源。现在伯纳斯.李是“万维网联盟”组织的主任。负责监管网络的持续发展。谈及互联网的未来,他说,也许我们可以构建以web为基础的工具,帮助我们保持人们之间的合作关系,从而不再有战争。他希望网络能够一直都是产生积极变化的一种媒介。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 设想,构思,怀孕

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆
oppressive [ə'presiv]

想一想再看

adj. 压迫的,沉重的,压抑的

 
corrupt [kə'rʌpt]

想一想再看

adj. 腐败的,堕落的
vt. 使 ...

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。