手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文

CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):欧佩克及下跌的油价

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Since June this year, crude oil prices have been falling, changing a long-running trend of increasing prices.

自今年6月以来,原油价格一直呈现下跌趋势,这改变了价格持续走高的长期趋势。
China is a net importer of oil, so this is good news for China's economy.
中国是一个石油净进口国,因此这对中国经济来说是个利好消息。
Oil, sometimes nicknamed "black gold" is the linchpin of all modern economies.
有时被戏称为“黑色黄金”的石油是所有现代经济的关键。

Oil resources shape economies, and shape nations.

石油资源对经济,对国家起着不可或缺的作用。
For those countries without significant sources of crude oil, securing sources of it through trade is crucial.
对于那些没有重要原油来源的国家而言,通过贸易确保就显得极为重要。
For decades, OPEC, the Organization of Petroleum Exporting Countries, have collectively used their power to influence the world oil supply, reducing supply to ensure a higher price.
而石油输出国组织欧佩克几十年来一直使用自身权力影响世界石油供应,通过减少供应以确保更高的价格。
However, shale technologies, particularly those used in North America, have resulted in a massive new supply of energy that has ultimately reduced the power of OPEC to set the world's oil agenda.
然而, 特别是在北美使用的页岩气技术导致的大规模新能源供应,最终削弱了欧佩克在世界石油大国中的权力。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
shale [ʃeil]

想一想再看

n. 页岩,泥板岩

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
petroleum [pi'trəuliəm]

想一想再看

n. 石油

联想记忆
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 议事日程

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 


关键字: CRI 专家视线 欧佩克

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。