手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:巴西备战世界杯安保升级 魏圣美任青奥会大使

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is NEWS Plus Special English, I'm Mark Griffiths.

这里是NEWS Plus慢速英语,我是马克·格里菲思。
In Sports, the 2014 World Cup is approaching. Security forces in Brazil are gearing up for any possible challenge — including the threat of terrorism.
下面是体育新闻。2014年世界杯比赛即将来临。巴西安全部队正在为任何可能的挑战做准备,其中包括恐怖主义威胁。
It is estimated that 600,000 tourists will come to South America's largest country for football's biggest tournament. It will present Brazil with its potentially greatest security test ever.
预计约有60万名游客前往这个南美洲最大的国家参加这一足球界最大的盛事。而巴西也将迎来有史以来最大的安全考验。
Preparing for the worst, an elite bomb squad unit belonging to Rio de Janeiro's civil police force has started operating out of a new state-of-the artfacility complete with brand new equipment. The new facility has been built with walls thick enough to withstand explosions.
巴西正在为最坏的情况做准备,隶属于里约热内卢民事警察部队的精英拆弹小组开始使用配备全新设备的最新设施。这种新设施的墙壁厚度足以抵抗炸弹的冲击。
The newly-outfitted bomb squad also now boasts a new state-of-the-art remote controlled robot capable of allowing bomb technicians to get up close and personal while remaining a safe distance from a potential threat.
全新装备的拆弹小组还配备了远程控制机器人,使拆弹专家在与潜在威胁保持安全距离的同时又可以接触炸弹。
The 32-nation 2014 football World Cup competition will be held in 12 different Brazilian cities and lasting for one month.
2014年世界杯将有32个国家参与竞赛,比赛将在巴西12个不同的城市举行,历时一个月。

魏圣美任青奥会大使.jpg

Stay in sports. East China's Nanjing City is going to host the Youth Olympic Games from August 16 to 28 2014. At the tournament, golf is going to make its debut. The International Olympic Committee has announced American golfer Michelle Wie as a YOG Ambassador.

继续关注体育新闻。位于中国东部的南京市将于2014年8月16日至26日举办青年奥运会。本届青奥会新增了高尔夫球项目。国际奥委会任命美国高尔夫球选手魏圣美担任南京青奥会大使。
Wie was the youngest ever player to qualify for a United States Golf Association tournament aged just 10 years old. She will share her advice and experience with the first generation of Youth Olympic Games' golfers and inspire young people around the world to get involved in sport and embrace the Olympic values.
魏圣美在10岁的时候获得美国职业高尔夫球协会锦标赛参赛资格,成为有史以来获得该资格最年轻的运动员。她将与第一代青奥会高尔夫运动员们分享她的建议和经验,激励全世界更多的年轻人们参与体育运动,拥抱奥林匹克价值观。
Golf will feature on the sports programme for the Nanjing 2014 Youth Olympic Games ahead of its return to the Olympic Games after more than a century in Rio in 2016. Michelle, 24, was a key member of the delegation that travelled to the IOC Session in Copenhagen in 2009 to successfully bid for the re-inclusion of golf.
在一个多世纪之后,高尔夫项目将在2016年里约热内卢重新回归奥运序列。在此之前,高尔夫将成为2014年南京青奥会上的比赛项目。魏圣美今年24岁,在2009年哥本哈根举行的国际奥委会全会上,曾是高尔夫协会代表团的成员,并为高尔夫项目成为奥运项目发挥了关键作用。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

重点单词   查看全部解释    
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登场,首次露面 v. 初次登场

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。