手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):大卫雕塑的腿软了

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
58_RzYs=Fu

6U.uElD.2PeTEo;WH

Michelangelo's masterpiece statue "David" is in great danger of collapsing due to its weak ankles and the structure's 5.5-ton weight. Scientists have confirmed that cracks in the heels of the giant 5.17-metre-tall iconic statue make it susceptible to crumbling under its own weight. The cracks have become the statue's Achilles heel. Tests carried out by Italy's National Research Council and Florence University confirmed the existence of a whole series of "micro-fractures" that have weakened David's ankles. A number of factors have led to this weakening. These include the poor quality of marble and the fact that the statue has been leaning at an angle for centuries, and vibrations from traffic and museum visitors.

&O4Eb1aWr5E*[F


4I7Xwcn])Qy~mR^]@K59

The sculptor Michelangelo spent three years creating David between 1501 and 1504. He was just 26 when he embarked on the project. The statue depicts the biblical hero who killed the giant Goliath. It was commissioned by the rulers of Florence as a symbol of the city's commercial and military strength. It was unveiled to the public on the 8th of September, 1504 and remained on display outside in the Piazza della Signoria for 350 years. It was moved indoors in 1873 to protect it from the elements. Art lovers have been calling for years for the statue to be relocated to the safety of a purpose-built, earthquake proof museum to insulate it from the vibrations from traffic and road construction.

7ff!i[D*8m

;!C5]eUiz^S6LBl~jsSILIL&|N#G5knL3E@)z((ID3(%

重点单词   查看全部解释    
hapless ['hæplis]

想一想再看

adj. 倒霉的,不幸的

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
merchant ['mə:tʃənt]

想一想再看

n. 商人,店主,专家
adj. 商业的

 
crumbling

想一想再看

v. 破碎;崩溃(crumble的ing形式) adj.

 
embark [im'bɑ:k]

想一想再看

v. 乘船,着手,从事

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。