手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2015年上半年VOA常速英语 > 正文

VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):奥斯维辛幸存者的故事

来源:可可英语 编辑:Sunny   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
&anY&bhgDOZ

&QAa.Hp_tEF8vn7d32

Dagmar Lieblova was 14 when she arrived at Auschwitz in December 1943, along with her entire Czech Jewish family. All of them were to die there, but she was able to leave after several months due to a bureaucratic mix-up which saved her life. Now 85, with three children and six grandchildren, she says she has a feeling of victory.

UZF(ji84aYPh]z-[[i5-

Auschwitz is still a chilling place. It was purpose-built for mass murder. And more than a million people died there. But the survivors can bear witness to what happened. Among them Dagmar Lieblova, whose mother and sister both perished in the camp.

S]LSGC6tzonCjoLaDG

"Well I was almost 15, and I couldn't imagine that everything would be over," she said. "That I would never see anything else but just the blocks and the wire, I would never in my life see a tree or a piece of grass."

YYpGZ47hTlp.

Damar had every reason to think that she too would end in the Auschwitz crematorium. Shortly after she arrived, her uncle, aunt and cousin were all killed in the gas chambers. She spent her days helping her mother empty the latrines. It was grim work, on an empty stomach.

W=-SQ=NV5_R%NXP

"The food was very simple... it was in the morning there was what they called coffee - a sort of warm liquid," she said. "In the day there was a portion soup. And then a piece of bread in the evening ."

Va~P^4W(eXX^D

But Dagmar was about to be saved by an incredible stroke of luck. The Nazis made a list of workers aged 16-40 to undertake war work in Germany. Dagmar's name was on it. Her date of birth should have been written 1929 - but instead, it said 1925.

p-mP_nz#RIav~3

"Because of this mistake, that someone wrote a '5' instead of a '9' it saved my life," she said. "There was a train standing and we stepped in, and it moved, and we didn't believe we were leaving. We couldn't believe that we were really leaving Auschwitz."

6w2*k(CeJ&q

Like so many others... Dagmar's family all died here. Dagmar spent the rest of the war working in Hamburg. Only once, 20 years ago, did she return. She won't come back again.

oyQb^*zGTGWJxsXp4[

"Auschwitz is a cemetery for my parents, my sister, almost all my relatives," she said. "Everything comes back again. No, I wouldn't go there any more. It's too hard."

c]yYm4s.))8@i._

But Dagmar, at home surrounded by books and photos, is not bitter. Life, she feels, has triumphed.

yiX)3OAhFz|TQ;.

"Now when I see my children and grandchildren I have a feeling it's a victory. Because I was not supposed to be here," she said.

V6wU@xX|]m*wk%E

Auschwitz is now a museum, a reminder of the inhuman cruelty perpetrated by the Nazis -- but Dagmar's life is a testament to the resilience and power of the human spirit.

yPgU!!23Z%+qK5XG*V

@hWrkbtkV0KJ[JI5dbbtP)1F0,=p;Hi@IcBBuv;8x6R

重点单词   查看全部解释    
proportion [prə'pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 比例,均衡,部份,(复)体积,规模
vt

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
cruelty ['kru:əlti]

想一想再看

n. 残酷,残忍,残酷的行为,虐待

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
perpetrate ['pə:pitreit]

想一想再看

vt. 做(坏事), 犯(罪)

联想记忆
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
bureaucratic [bjuə.rəu'krætik]

想一想再看

adj. 官僚的,繁文缛节的

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。