手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2015年上半年VOA常速英语 > 正文

VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):奥巴马峰会针对美国极端主义

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
*3aPf%mJ4=RxXLgRy
The January terrorist attacks in Paris raised concerns enough for Obama to schedule the long-postponed summit.The aim is to go after the group causes the extremism and find ways to stop young people from joining terrorist group like Islam State.In recent statements condemning extremism,he has been careful not to name Islam, but rather religious intolerance in general, as a culprit.
“One of the best antidotes to the hateful ideologies that try to recruit and radicalize people to violent extremism is our own example as diverse and tolerant societies that welcome the contributions of all people, including people of all faiths.”
It is sometimes in America's tough, gang-infested neighborhoods that this vision seems endangered.
This YouTube video put out by the FBI showing an Islamic State fighter speaking in North American English has heightened U.S.officials' concerns that marginalized young Americans may be vulnerable to recruitment.
Anti-gang and outreach efforts by forces like the Los Angeles Police Department are serving as a model for ways to stop radicalization among American youths, and police from Los Angeles and other urban areas will be part of the discussion.
“There are communities in this country where law enforcement officials have worked successfully with community leaders, many in the Muslim community,to counteract those efforts to radicalize vulnerable young people, in most cases.
And so this would be an opportunity, a forum where the president could discuss those efforts with community leaders and law enforcement officials from across the country so they can share those kinds of best practices with leaders in other communities.”
But critics say the topic is so general and the issues so complex that it will be difficult to come up with effective programs to address the causes of extremism.
Security analyst Philip Lohaus of the American Enterprise Institute said a discussion on Islamic extremism would eventually be necessary.
“It's important to keep a very particular focus here.
I would agree they need to make sure they're focusing specifically on mechanisms and reasons why people would be involved in Islamic extremism, for example, rather than extremism at large, but I do think it's a good first step, and perhaps there can be some follow-on conversations that are more targeted toward Islamic extremism specifically.”
The summit will be the first of its kind, and perhaps the start of an important conversation.
[#T_2I5[|w9%!5ZIYB_IG&d;NV-RVpNL_hZ
重点单词   查看全部解释    
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,数量,大量

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
aloof [ə'lu:f]

想一想再看

adj. 疏远的,冷淡的 adv. 远离地

联想记忆
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。