手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2015年上半年VOA常速英语 > 正文

VOA常速英语(翻译+字幕+讲解):白宫提倡赋予女孩受教育权利

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
|A-aUYf;|y01a~i

uSD-C2*Q^@cKuu

Romina Kola's family moved from a village in Albania,where the closest school was two hours away, to the city of Shkodra so she could get an education.
“Many of my friends can't attend school because of distance and poverty. Schools are too far away from the village where we live.”
What her parents didn't know was that by doing so,they kept her from being one of sixty-two million girls around the world were not in school.
Susan Markham, of the United States Agency for International Development (USAID) says distance and risk of violence are only some of the barriers to a girl's education.
“Whether it's child marriage or economic pressure because of school fees, we want to address those.”
The Obama administration has launched a campaign called "Let Girls Learn."
First lady Michelle Obama went to Japan and Cambodia in March to promoted,along with Peace Corps director,Carrie Hessler-Radelet.
“The First lady is incredibly passionate about this topic.She looks at her own life and her husband's life, President Obama's life and they see how important education was in them achieving their life goals.And they want to make sure that every girl has the same chance that they had.”
Peace Corps voulunteers like this in Tirana, Albania will help implement the program in many countries.
These volunteers work mostly in remote areas,their initiatives include programs to promote gender equality and empower young women,says volunteer Mary Quandt.
“It is about starting a dialogue and increasing expectations of these girls;let them know that they can achieve this and they can grow in their sense of self and their capabilities of leadership and experience and as soon as you plant that seed in them, they are going to nurture it and it's going to grow.”
USAID's Susan Markham points out that educating girls benefits the entire society.
“Women who stay in school, young girls who stay in school till womanhood, are likely to be healthier.
They are more likely to get married later, bear children later and they are more likely to keep their own kids in school for longer.So it has a great ripple effect across the whole community.”

tzE,K+lyUl;

0F;T~3#X5+U|%IJt(]UR9]b0(6r#jjolGeKWY

重点单词   查看全部解释    
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
nurture ['nə:tʃə]

想一想再看

n. 养育,照顾,教育,滋养,营养品
vt.

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
empower [im'pauə]

想一想再看

vt. 授与权力,增加自主权

联想记忆
implement ['implimənt,'impliment]

想一想再看

n. 工具,器具; 当工具的物品
vt. 实施

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
ripple ['ripl]

想一想再看

n. 涟波,涟漪,波纹,粗钢梳 vt. 使 ... 起涟

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。