手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:合肥工业大学研制出文物保护智能测控系统 澳门鲁班木工艺陈列馆开幕

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
n9wpB5E%OJusCvk9UE*U

Dl,i-2asN)p@+Pf@~oBN

You are listening to NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
Researchers from east China's Anhui Province have created a sensor that they hope museums can use to detect atmospheric changes that may harm valuable exhibits.
The sensor can monitor temperature, humidity, lighting and dust levels and send data to a control center, which can adjust these factors and prevent damage.
The research team from Hefei University of Technology also provided display casing with special glass and protective materials to shield artifacts from harmful light.
The temperature, humidity and lighting that artifacts are exposed to in museums can change with time. Without timely protection, these sensitive items can corrode.
Unlike in more developed countries, many Chinese museums haven't installed smart sensors.
An official survey showed that more than 50 percent of artifacts in museums or institutions in China have been corroded to varying degrees. More than two million items have been moderately or seriously corroded.

)Ux&c+s~nc

9;;D3&vf=a3da0

This is NEWS Plus Special English.
An exhibition room displaying the carpentry techniques of extraordinary ancient Chinese carpenter, engineer and inventor Lu Ban has opened to the public free of charge as part of celebration activities marking the tenth anniversary of Macao's historical center being listed as a UNESCO World Heritage Site.
The small museum, covering an area of 172 square meters, was jointly conceived by Macao's Cultural Affairs Bureau and the city's Carpentry Trade Union to promote the recognition of Lu Ban's contributions, as well as preserve traditional handicraft techniques and enrich Macao's cultural and touristic resources.
More than 80 traditional wooden tools are on display in the exhibition hall, including saws, planes, drills and ink markers. There are information boards with Lu Ban's story and inventions, as well as videos showing methods of using carpentry tools, components of buildings constructed according to the "mortise-and-tenon" structure, and tools available for visitors to handle.
A carpenter surnamed Huang, who has been doing woodworking for more than 50 years, said that one piece of woodwork requires a day of carpentry labor by hand, but only takes two hours through mass production. However, traditional handmade wooden crafts display fine workmanship.
He also wished that more Macao youth could become involved in spreading and development of classical carpentry skills.

2Qr0#ldWww~Gh4+D7u#E

ej*P[xa,cR9P%f

,xgo,ncrLH#Iv4eiPnK--6FtKsmPlPp#WBh9gGSM2I

重点单词   查看全部解释    
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
enrich [in'ritʃ]

想一想再看

vt. 使富足,使肥沃,添加元素

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆
carpenter ['kɑ:pintə]

想一想再看

n. 木匠
v. 做木工活

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。