手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:智取威虎山9项提名领跑金鸡奖 章子怡要求撤下最丑蜡像

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Eld@YRCb~K;ya0q5)!i

X84e)*9m8ZO

You are listening to NEWS Plus Special English. I'm Liu Yan in Beijing.
Acclaimed director Tsui Hark's 3D action epic "The Taking of Tiger Mountain" is a movie favorite at this year's Golden Rooster Awards with nine nominations.
The story is based on a conflict between the People's Liberation Army of China and a bandit gang in the 1940s. The movie has been included on the short list for best director, best screenplay and best actor.
Starring Tony Leung Ka Fai, the movie was released in China last December. It has reaped box office earnings of around 900 million yuan, roughly 140 million U.S. Dollars.

Y8[crNRJw#Ck%f^mK

智取威虎山9项提名领跑金鸡奖.jpg

5KA.|qV]qyt

The Golden Rooster Awards have been held every two years since 1981. This year the awards ceremony will be held in northeast China's Jilin City in September.
A record number of 270 films will be on display in the event.
This is NEWS Plus Special English.
The male giant panda Kaikai, who turned seven on August 24, was given a birthday party in Macao a day earlier on Sunday with a birthday cake and hundreds of birthday cards.

lV+qznm_fsSuT)

_)V=]Yj[ylzk3

This has been the first time that Kaikai celebrated its birthday in Macao since it was sent there earlier this year from the mainland with a female panda. Kaikai had an ideal treat for its birthday, a cake made out of frozen fruits and bamboo juice.
The vet Mo Yongxian said the cake is tasty and nutritional, and took him five days to make.
This is NEWS Plus Special English.
Chinese actress Zhang Ziyi has requested her wax statue removed from an unknown wax museum because it's too ugly.
Zhang is not alone. Wax statues of other popular stars from China and South Korea are far from being recognizable.
Located in southwest China's Sichuan Province, the wax museum became well-known overnight because of its horrendous sculpting works that made it a real laugh.
Web users commented that some of the star wax figures are too horrible to look at, as super stars Maggie Cheung and Gong Li's figures are dressed in an awkward style, while Stephen Chow has a crazy hairstyle. Not to mention Zhang Ziyi's wax statue, whose hairline was made in a way that she looks like a man in China's Qing Dynasty more than 100 years ago.

6sl%l1Pz6qT)|W+_B

2PqZl)SYHUGU-q7~kto

Many statues, including kung fu star Jackie Chan's, do not resemble their human counterparts at all, and are touted by web users as their "ugly twins".
Some celebrities have since demanded for the removal of the wax figures, including Zhang, who claimed that the museum hadn't asked for permission before displaying the wax figures.

hC_E0xIpzFi,9

~xh!csH_]t(~51E[5

5bQCUp@sbtr&XtM_*M.EzvIuwhg&YtO)qU|*gerKc_Z

重点单词   查看全部解释    
tasty ['teisti]

想一想再看

adj. 好吃的

联想记忆
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
epic ['epik]

想一想再看

n. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,

联想记忆
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 
resemble [ri'zembl]

想一想再看

vt. 相似,类似,像

联想记忆
recognizable ['rekəgnaizəbl]

想一想再看

adj. 可认识的,可承认的,可辨别的

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。