手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速(翻译+字幕+讲解):麦加发生踩踏事故 多人遇难

来源:可可英语 编辑:qihui   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
~fPA7)9._(

2|WJEv;@+MHPQ4

More than 700 people were crushed to death Thursday near Mecca, Saudi Arabia, in a stampede.

LMs&zifu))

More than 800 others were injured. The victims were part of the Muslim Hajj pilgrimage, which began Tuesday.

4H&9,gZ&QMA1Zx_[g,

Saudi officials say the stampede happened in Mina, about five kilometers from Mecca. Hajj pilgrims go to Mina to throw rocks at three stone walls that represent evil. It is the final part of the Hajj ritual before the yearly Eid al-Adha religious observance. The pilgrims also spend the night at Mina. The area has more than 160,000 tents for the visitors.

]VekHU81hl4OX@l

The Saudi Arabian civil defense department reported the number of dead and injured on the social media website Twitter.

.VePgxm_TRWQRoIjI*

There have been several deadly stampedes at the Hajj during the past 25 years. Huge numbers of people gather for the five-day-long event. This year, 2 million pilgrims are taking part. All Muslims are required to go on the Hajj at least once, if they are able.

^A~[,^*^u1L-Ls2t#

Last year, Saudi Arabia reduced the number of pilgrims because of concerns about safety.

_eC(KpD8BOj.XXb|Y6S

The worst Hajj stampede happened 25 years ago inside a tunnel in Mina. More than 1,400 people were killed. Stampedes in three other years -- 1994, 2004 and 2006 -- each killed more than 200 people.

1%Pus22,WVWRLjFTw~

Earlier this month, a construction crane collapsed during Friday prayers at the Grand Mosque in Mecca. Workers had been expanding the mosque. More than 100 people were killed and more than 200 others injured. Officials said high winds during a rainstorm caused the crane to collapse. The machine had reportedly been operating at the construction project for three or four years.

J][W[OKl6@

The Grand Mosque is Islam's holiest site. It is among the largest religious centers in the world and has millions of visitors every year.

nMTGeZJyWwL47

I'm Christopher Jones-Cruise.

u&f]7ElJpyRI*HJ|QQ

VOA慢速译文由可可原创,未经许可请勿转载TJ-l4h3F8OXcQ.

n@p4hfy2XAb]B#YA=K)q

Ouue55=NqS-z,TVG0;Y#+~*S|LKyRrGM3ZWU;QYWSYNEJu

重点单词   查看全部解释    
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
spectrum ['spektrəm]

想一想再看

n. 光谱,范围,系列

联想记忆
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
pilgrimage ['pilgrimidʒ]

想一想再看

n. 朝圣之旅,人生历程 vi. 朝圣

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 


关键字: 朝圣 踩踏 麦加

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。