手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:为什么法国是这次恐怖袭击的目标?

来源:pbs 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

GWEN IFILL: Paris is no stranger to tragedy. Extremists have targeted the city a number of times in the past decade. The wounds were still fresh from this year's assault on a satirical magazine and Jewish market when Friday's attacks unfolded.

We wondered why France now has become such a target.

Former New York Times Paris bureau chief Elaine Sciolino has been writing from France since 2002. She explains for us the social and political dynamics behind the recent violence.

ELAINE SCIOLINO, Former New York Times Paris Bureau Chief: France has long had a North African Muslim population. I mean, France colonized Algeria, and many Algerian Muslims moved to France. This has been this way for decades.

And most French Muslims are well-integrated into French society. But there is a huge swathe of young people who are French citizens that doesn't feel French, that feels alienated. Why? Because there is terrible discrimination against Muslims.

France is suffering from a horrible economic crisis. Unemployment in France is more than 10 percent. It's a record high. Among young Muslims, many of whom live in the troubled suburbs that ring Paris and other major metropolitan areas, it's upwards of 40 percent.

If you have got no hope, if you have got no access to equal education or jobs or housing, what are you going to do? It's very easy to take a bus from Paris to Istanbul and then go over land into Syria. It's a kind of summer camp, a summer's terrorist training camp.

To a certain extent, Muslims in France feel stigmatized. There has been a law since 1905 that separates church and state. It's called laicite, or secularism, so that the French national ideal of republican values is triumphant. But Muslims don't often fit into this cookie-cutter model what it means to be French.

Muslim women, for example, believe they should wear a head scarf. In 2004, a law was passed banning the wearing of head scarves in French schools. It was couched as a general rule against ostensible signs of religion, so that you couldn't wear a large Christian cross, for example, but it was largely aimed at the Muslim population of France.

There's like a cultural divide that is only going to get worse with these recent attacks, because the far right is using these attacks to instill fear in the French population that all immigration is bad, that there have to be more measures for law and order and protection of the country, and that, somehow, immigration means Muslims, means radicalization, means terrorism.

Paris is Paris. Paris has been under siege before. Paris has seen a lot worse. And Paris will thrive.

重点单词   查看全部解释    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
ostensible [ɔs'tensəbl]

想一想再看

adj. 表面的,假装的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
alienated ['eiljəneitid]

想一想再看

adj. 疏远的,被隔开的

 
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
metropolitan [.metrə'pɔlitən]

想一想再看

n. 大都市的居民,大主教
adj. 大都市的

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。