手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:功夫熊猫3定档明年1月29日 山西悬空寺启动修缮措施

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
bn9DDK5&(,Pyh^7w

FGSPjb3]jif

Now the news continues.
The third installment of the "Kung Fu Panda" franchise will hit cinema screens in China and the United States on Jan. 29, next year.
"Kung Fu Panda 3" has been co-produced by China and the United States, and is directed by Jennifer Yuh and Alessandro Carloni of the U.S.
The film tells the story of a young panda who becomes a hero after being reunited with his long-lost father.
Director Yuh said that before she made "Kung Fu Panda 2", she visited a panda base in southwest China's Sichuan Province and a young panda cub gave her lots of inspiration.

Z.ivOxf9#lc

《功夫熊猫3》海报.jpg

Nh5|9-E@g%WAR

She said that in previous installments, the panda Po grows from an obscure waiter who serves noodles into a Kung Fu hero. And in the new film, he continues his self-improvement to become a sophisticated hero.
The voices in the English version of the film include those of Jack Black, Angelina Jolie, Dustin Hoffman and Jackie Chan.
The Kung fu Panda series started in 2008. The second installment was released in 2011 with box office earnings surpassing 660 million U.S. dollars worldwide.
This is NEWS Plus Special English.
North China's Shanxi Province is revamping an ancient temple known for its perilous perch on a sheer cliff to protect it from falling rocks.
The 1,500-year-old Hanging Temple on Hengshan Mountain was closed to tourists after its roof was damaged by a falling rock in October.

UGCt(gmeeGSFf

w^X&ES)b^x,8I~0mXe2P

Construction workers have been working to reinforce a wall designed to protect it against falling rocks from above. A second paralleled wall and a safety net will be built to ensure double protection.
The project is partly funded by the State Administration of Cultural Heritage, which has contributed 3 million yuan, roughly 472,000 U.S. dollars, to the project.
The Hanging Temple consists of 40 rooms connected by a series of corridors, bridges and walkways, and is home to more than 80 bronze, iron and clay statues.

U!|Xccueyhz5KXcIPg

=*a#t6,37i+!@DA7a37

_(6Xa+#1tvN^Y2vuH]cxsEGq3^d4icyqz-B~*iOe.CyyDUWY

重点单词   查看全部解释    
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
perch [pə:tʃ]

想一想再看

n. 栖木,高位,杆 v. 栖息,就位,位于

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,难解的,不著名的,[语音学]轻音的

联想记忆
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉体

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。