手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:007幽灵党中国票房超前作 11个城市成立长江流域非遗文化保护联盟

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
baCHOG0Xf[kpFN

IT6-HHsyhLMOIUuT-FL|

You're listening to NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
The new James Bond film "Spectre" starring Daniel Craig, surpassed ticket sales of the last installment "Skyfall" in China, taking in more than 370 million yuan, roughly 60 million U.S. dollars, five days after its opening in the world's second-largest film market.
Facing no other major competition, the 24th installment of the franchise also grabbed several other records, including the biggest Friday opening and the biggest weekend earning for a 2D film.
Since "Casino Royale" in 2007, all four Bond films played by Daniel Craig have been shown in China as the series forges a close relationship with the Chinese market.
Scenes in "Skyfall" were shot in the streets of Shanghai. During the promotion of "Spectre", Daniel Craig showed up at a TV gala to celebrate Singles' Day on Nov. 11, an online shopping festival created by Chinese e-commerce giant Alibaba.
As the most expensive Bond film to date, "Spectre" cost roughly 350 million U.S. Dollars.

4Y%t.6+LfJ~cNO8-

《007:幽灵党》海报.jpg

Qkgy*=ex@x)aeWaj|

This is NEWS Plus Special English.
Eleven cities along the Yangtze River basin in central China have signed a cooperative agreement to establish a union to better protect intangible cultural heritage along the longest river in China.
The Yangtze River Intangible Cultural Heritage Protection Union was set up in Wuhan, the capital of central China's Hubei Province. More than 400 intangible cultural heritage projects were displayed at an exposition held in the city last week.
The 11 cities include Shanghai, Chongqing, Kunming and Lhasa. The secretariat of the union is based in Wuhan.
A series of cooperative agreements have been signed. According to improve agreements, the cities will exchange experience on heritage protection, talent cultivation, and research cooperation.
The founding of the union will help form a long-term mechanism to better intangible cultural heritage protection work across the Yangtze River basin region.

C!P+x&T%@6&B6TL1@v5

r(6lsrysCI2-l3

SlZM1!OU+#lC;;yhtxX_~mk[H_G_2yA(@4-IQ|u!Y

重点单词   查看全部解释    
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
cultivation [.kʌlti'veiʃən]

想一想再看

n. 教化,培养,耕作

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
exposition [.ekspə'ziʃən]

想一想再看

n. 博览会,展览会,说明

联想记忆
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。