手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NEWS Plus慢速英语 > 正文

NEWS Plus慢速英语:河南农妇李桂英追凶17年 预计2017年中国将成成全球最大电影市场

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
ouWzno2UR2]v4^j7S4R

=[;f&vRLOv8DM

Now the news continues.
A long nightmare is finally over for a 59-year-old woman who spent the past 17 years hunting down the villagers who killed her husband during a surprise attack.
Li Guiying from north China's Henan Province says she went to her husband's tomb, telling him that all the suspects have been caught.
Li's saga dates back to January 1998. Five of her fellow-villagers attacked her on her way home, out of suspicion that she had turned them in for violating the birth-control policy. Li was stabbed in the stomach and began bleeding.
Li's husband Qi Yuande rushed out to her rescue. During the fight, he was stabbed by a stagger and died later in the day.
When the police made no progress in catching the killers who fled the village, Li was determined to pursue them herself.
In the past 17 years, Li traveled in a dozen provinces and autonomous regions, reaching as far as Yunnan Province in southwest China and Xinjiang in the northwest to pursue the suspects. With help of police, all the five suspects have been caught one after another, with the last one being captured in December.
Li has had a grandson, a toddler who is 18 months old. She says she is finally been able to focus on her family now.

rI@f1)Vc#=L8[f&

李桂英为丈夫追凶17年.jpg

Rkz3dCHAVM

This is NEWS Plus Special English.
Movie industry observers expect that China will overtake the United States to become the world's largest film market by 2017.
Last year, box office revenue in China hit a record high of almost 7 billion U.S. dollars.
Greg Foster, CEO of IMAX Entertainment, says to some extent, the Chinese market is the key to success for many US movies.
Foster says when a green light committee at a studio is deciding to spend 200 million U.S. dollars to make a movie, whether it gets into China or not is often the difference between success and failure.
Because of this, many in the North American movie market are taking a harder look at what needs to be done to become successful in China.
Lauren Selig, founder of Shake and Bake Productions, says an increasing number of movies are being made specifically for the Chinese market.
Selig says six out of 10 conversations that he made with producers or foreign sales agents in the last two weeks involve him asking for a project for China.
When it comes to tapping into the Chinese market, Selig says Hollywood needs to have a better understanding of what Chinese audiences want.

_)kN#Vkbj;l~8x~

h+,h[KWiJnPG&f7

0I9@HZXP)vwL(G[E|*kSX(flDcR[y]BHkg^%(uB;NADO0

重点单词   查看全部解释    
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客观的,目标的
n. 目标,目的;

联想记忆
temporal ['tempərəl]

想一想再看

adj. 当时的,暂时的,现世的 n. 世间的事物

联想记忆
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。