手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:美国训练伊拉克军队的努力是否功亏一篑?

来源:pbs 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

HARI SREENIVASAN: The Reuters news agency reports that the 17- month U.S. effort to train and build up the Iraqi army has fallen short. Current and former U.S. officers and officials told Reuters that despite U.S. efforts, the army's combat capacity has barely improved, and that the government relies too heavily on Shiite militias to do the fighting.

For more about the readiness of the Iraqi army, I am joined via Skype by Ned Parker of Reuters, who co-wrote the report.

For someone watching at home, give us a little bit of the lay of the land here. What's the mix between the Iraqi army and the militias? Who is doing most of the fighting?

NED PARKER, REUTERS: Well, it's a mixed bag, really. The problem is is that the Iraqi army only has about five functioning divisions, according to U.S. officers. And those divisions are about 60 to 65 percent capacity. So on the ground now, when fighting happens, the Iraqi military has basically a shortage of labor. And the one good fighting force that's there, that's effective from the state, is the Iraqi Special Forces. And according to U.S. officers, those forces are in real danger of burning out because they are the only force the state has been able to rely upon time and time again over the last two years.

So the other force fighting alongside the special forces are militia groups that many of them are funded by Iran. They have hard-line sectarian ideology, and have been deeply controversial. So on the ground, what happens is many places like north of Baghdad, in areas like Tikrit or Beiji that were retaken from the Islamic State, by the Iraqi special forces, as soon as the battle is over in effect, the militias take over. And people in these areas, whether local officials, ordinary citizens, see not the state but the militia forces as the ultimate power.

美国训练伊拉克军队的努力是否功亏一篑?

HARI SREENIVASAN: In part of your story, you also talk about the supply chain and that it's not all getting to the Iraqi army. Sometimes that the weapons that the United States is sending is actually getting to these militias.

NED PARKER: What has happened is that as supplies go down the chain to big depots, such as Taji, which is the largest weapons warehouse for the Iraqi military in Iraq, on bases like that, if militias have influence, whether through corruption or just intimidation, they can take what they want. Now, U.S. officers I've spoken to say that there was a huge effort last summer to tamp down on this and to stop it, and there are very few cases. But it still continues.

HARI SREENIVASAN: And so what's the U.S. supposed to do in this?

NED PARKER: Some officers say that the Americans are not thinking about this enough and aren't doing enough politically to push the deal. And when you speak with U.S. military spokesmen, they'll say our job is not to police Iraq. And the military track movers far faster than the diplomatic track.

But then if the military track is shaping a reality on the ground that is only further antagonizing and pushing Sunnis toward perhaps a new radical force that could emerge after the Islamic State, then it's — that's a problem. Because the political solution is so far behind, the new realities are creating new problems.

HARI SREENIVASAN: Ned Parker of Reuters joining us. Thanks so much.

NED PARKER: Thank you.

重点单词   查看全部解释    
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
warehouse ['wɛəhaus]

想一想再看

n. 仓库
vt. 存入仓库

 
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
tamp [tæmp]

想一想再看

vt. 夯实,减少 n. 夯具

联想记忆
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。