手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2016年上半年英国新闻 > 正文

BBC双语新闻讲解附字幕:话题探讨:我们为何爱戴女王大人

来源:可可英语 编辑:Emma   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
SG~~In3XKWI^

6P@0iRD1]!2tL

bbc0619.jpg

^0shQ[uo*fJ!r=|

You are listening to a programmes from BBC Radio 4.

GCvYO(UIMtGH!uXy

Good morning. In one of the best known stories about the Queen she is speaking to a person whose mobile phone then starts ringing. Pausing briefly, the Queen apparently says “You’d better answer that. It may be someone important.”

ZjFo9U[8NT|6iWIaT)d

Today our self-effacing monarch will be at St Paul’s Cathedral for a service of thanksgiving for her 90th birthday. Long life does not in itself generate affection. But the warmth of the admiration for the Queen is such that even people who have never met her speak of loving her.

enOsiqQ%DT

It’s surprising that the monarchy is so popular when the hereditary principle has been largely excised from the body politic during the Queen’s reign. But there is one place where it is still alive and well – in our families. The next generation does not simply inherit whatever wealth we’ve got but family stories and traditions too. So a royal family can be one with which the people of a nation identify, both in joyful times and sad alike. The Queen’s reference to her “annus horribilis” is vividly remembered. By contrast the recent happy photographs of four generations of the Royal Family together suggest the sort of continuities the frenzy of modern politics can never supply.

71jxo^+D8orGQ6Fev

Not long ago a coin collector pointed out to me how in our pockets we carry a history of the Queen’s life. Her graceful ageing on our coinage has been delicately done. At the beginning of her reign she was a young woman surrounded by elderly men in politics, the Church, the law and business. She was then a refreshing counter to the mainstream. In her later years she is surrounded by men and women (still mostly men) all very junior to her, a gentle challenge to a society which can sometimes be ageist. The Queen has also travelled against the flow by remaining so emphatically loyal to her Christian faith in an increasingly secular age. When given an opportunity, such as in her Christmas broadcasts, she has spoken of “Jesus Christ being an inspiration and an anchor in my life, a role model of reconciliation and forgiveness”. The Queen has not always followed the trends of her time but remained determinedly consistent. Perhaps our admiration is keener because we realise this is someone whose calling was unchosen, yet whose dedication to it is unwavering and whose steadfastness and faith is a reminder that she is her own person. Some words of Queen Elizabeth I four centuries ago apply equally now to Queen Elizabeth II though she’d probably be too modest to say them - “though God has raised me high, yet this I count the glory of my crown, that I have reigned with your loves”.

vKvKSj]tlC

Fl)MIRj=tvsr2

lJm;Y)VN.d|@IwIp(W]-b&J7K.M(7vi(EMfEvmCl

重点单词   查看全部解释    
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员

 
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆
monarch ['mɔnək]

想一想再看

n. 帝王,统治者,元首/nn. 君王斑点蝶

联想记忆
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
collective [kə'lektiv]

想一想再看

adj. 集体的,共同的
n. 集体

联想记忆
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。