手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语视频 > 正文

VOA慢速英语视频(视频+中英文本) 第373期:俄罗斯公司对特朗普当选持审慎态度

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

If Western sanctions are eased, this fast-growing Russian startup says its 3-D scanning software business would get a boost in the domestic market.

如果西方制裁放宽,这个快速成长的俄罗斯创业公司称其三维扫描软件业务将在国内市场繁荣起来。
"There will be more funding available for the companies and they would be able to spend more on the new technologies, and they would be able to take a higher risk with the new technologies like ours, and therefore there will be increase in sales."
"各个公司将会得到更多资金资助,从而在新兴技术上增加投资,这样,他们就能承担更大风险研发与我们相似的新技术。从而增加销售。"
On the other hand, if the Russian currency, the ruble, recovers, then exports could be hurt.
另一方面,如果俄罗斯的货币卢布回升,将会给出口带来不利影响。
"That would mean that the costs of our product would increase and it will make us less competitive, for example, with Chinese companies."
"那就意味着我们产品的成本将上升,这会使我们公司的竞争力下降,比如与中国公司相比时"

俄罗斯公司对特朗普当选持审慎态度

A small turnout at the Techno polis second Russian Export and Investment Fair did not dampen optimism.

虽然出席技术城第二届俄罗斯出口和投资交易会的人数很少,但依然没有使这种乐观态度变得消沉。
U.S. company NeoPhotonics partners with Russian state nanotechnology corporation Rusnano to make products for high-speed communications networks.
美国公司新飞通(NeoPhotonics)与俄罗斯国家纳米技术公司罗斯纳米(Rusnano)合作,生产高速通信网络产品。
Despite sanctions and a shrinking economy, they are confident business in Russia is changing for the better, and are considering expanding.
尽管存在制裁,经济也在萎缩,他们依然对俄罗斯商业正在好转充满信心,也正在考虑扩大规模。
"Cooperation and business activity on Russian market — it's a huge benefits for international company, not only for American, United States company, also for European Union company."
"俄罗斯市场上的合作和商业行为,对国际公司来说有巨大的好处,不仅对美国的公司有利,对欧盟的公司也有利。"
Even if Western sanctions against Russia are lifted, say analysts, it would be a gradual process requiring the Kremlin to improve relations with Ukraine.
分析家称,即使西方取消了对俄罗斯的制裁,要缓和克里姆林宫和乌克兰之间的关系也将是一个渐进的过程。
Meanwhile, Russia's economy dependent on exports of raw materials, is vulnerable to low oil prices.
同时,俄罗斯依赖于出口原材料的经济,也很容易受到低油价的影响。
"That's why serious reforms are needed. And that's where the problem lies. The reform should be of a double character, both political and economic."
"这就是需要重要改革的原因,也是问题所在。改革必须是双重性的,既有政治改革,也得进行经济改革。"
A lack of political will and tensions with the West mean continued or even stronger sanctions are more likely.
政治意愿不足,与西方各国关系紧张,这意味着制裁很有可能会继续甚至更加严厉。

重点单词   查看全部解释    
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
dampen ['dæmpən]

想一想再看

v. (使)潮湿,使沮丧,泼凉水

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。