手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):科学家破解海马的秘密

来源:可可英语 编辑:kim   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
BmKomFVXJU6bjWkwbzm

7c9C.mp%o|YgL8uz.ei

For the first time, scientists have unlocked the secrets to one of the world's most recognizable and unique, but least understood fish – the seahorse. Researchers have worked out the genetic code of the Southeast Asian tiger tail seahorse. They now have the genetic map of all of its DNA. This means scientists can find out a lot more about this sea creature than before. They can now start to figure out why seahorses are so different to other fish. Unlike other fish, seahorses have no teeth. Another difference is the male brooding of their young - male seahorses carry babies and give birth to them instead of females. In addition, seahorses do not swim horizontally like other fish; they swim vertically (up and down).

rnj=!;50HuyP

045IeP*|y|5E

Scientists from Germany’s University of Konstanz and others from China and Singapore helped to sequence the genome of the tiger tail seahorse. A genome is a map of all the genes and genetic information in a cell or organism. Seahorses started to change from other fish about 100 million years ago. They began to take on their unusual shape, which resembles a horse. There is a total of 54 species of seahorse. Its scientific name is Hippocampus. The word 'Hippocampus' comes from the Ancient Greek word hippos meaning 'horse' and kampos meaning 'sea monster'. The word 'seahorse' can also be written as two separate words (sea horse), or hyphenated with a dash between the two words (sea-horse).

UjPuZcL58.G!CZ-cjq1

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载E,#U1%DC09OA;Iu

YdhUg|;5)cT*f&Yz

Z(8R=nLpf89vF)bfuZvZ7cP|YH&5,e%iQ]!j^WDCp#TyA+o!-

重点单词   查看全部解释    
brood [bru:d]

想一想再看

n. 窝
v. 孵,沉思

联想记忆
organism ['ɔ:gənizəm]

想一想再看

n. 生物体,有机体

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
dash [dæʃ]

想一想再看

v. 猛冲,猛掷,泼溅
n. 猛冲,破折号,冲

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
sequence ['si:kwəns]

想一想再看

n. 顺序,连续,次序,序列,一系列
vt.

联想记忆


关键字: 科学家 海马 鱼类

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。