手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:猩猩选择饮料也要看原料

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
]3Zo]5&xu;Qk

Z~sCiZYFGlC9J!O8*.K4

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Jason Goldman.
Imagine you had never tasted lemonade. You would still probably assume that lemon juice mixed with sugar tastes better than lemon juice alone. Because you know what lemons taste like, and you know what sugar tastes like.
You can recall those past experiences, and make a prediction about your response to something new. Researchers call the ability to predict our future emotional state "affective forecasting." And some have suggested that the skill is unique to humans. But is it?
"We combined different liquids and asked participants, the orangutan and the humans, to predict how such novel liquid combinations taste like, and whether they prefer one or the other." Lund University cognitive scientist Gabriela-Alina Sauciuc.
She and her colleagues offered their cocktails to a 21-year-old male Sumatran orangutan named Naong, who lives in Sweden's Furuvik Zoo. They used four ingredients—cherry juice, rhubarb juice, lemon juice, and diluted apple cider vinegar—which they combined into six unfamiliar mixtures. Altogether, that made for 24 possible comparisons of one drink against another.

h0,(*R8@R1Hxt1Q0Z

猩猩喝饮料.jpg

P2NYKvsRisi

Naong watched the researchers mix his drinks. Then he got to choose from the two set before him. And in 21 of the 24 trials, Naong matched the researchers' predictions: that his choice would be based on his relative fondness for the separate ingredients.
For example, since he liked rhubarb juice better than lemon juice, he also preferred rhubarb-cherry juice to lemon-cherry juice—despite having had no experience with either.
"We were impressed with Naong's ability to be so consistent in his choices."
From a statistical perspective, the orangutan data was indistinguishable from human data. Both species seemed to make consistent choices about future events even if they had no prior experience to guide their decision-making.
"An ability which was previously thought to be uniquely human presumably has evolved earlier, so that it's shared with orangutans and presumably with chimpanzees as well."
It's a single study with a single orangutan. But it may be that we will soon mark yet another skill off the list of things that were once thought to be the sole domain of our species. Perhaps what's truly unique about us is our ongoing quest to find something unique about us.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Jason Goldman.

6zv5oiWv2twI

~Jw)oHFpbj[HMI~=~3

H6vDgWQ6mRYSj=.fx6DQ!)Ramj@lfJngYUmir49,

重点单词   查看全部解释    
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
statistical [stə'tistikəl]

想一想再看

adj. 统计的,统计学的

 
unfamiliar ['ʌnfə'miljə]

想一想再看

adj. 不熟悉的

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
vinegar ['vinigə]

想一想再看

n. 醋

 
rhubarb ['ru:bɑ:b]

想一想再看

n. 大黄,大黄的叶柄,调味液之一种 n. 喧哗,吵闹

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
prediction [pri'dikʃən]

想一想再看

n. 预言,预报

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。