手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语视频 > 正文

VOA慢速英语视频(视频+中英文本) 第395期:日本岛精公司研发3D打印毛衣

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Like most printers, the Mach 2XS by Shima Seiki has many parts. But instead of ink, it uses thread, and instead of paper, it prints knits, like this sweater.

像大多数的打印机一样,由日本岛精公司推出的Mach 2XS也有很多零部件。不过它在工作时使用的可不是墨水,而是毛线。打印出来的也不是纸,而是编织物,比如这件毛衣。
"What we're able to do is actually print a garment in 45 minutes that's exactly tailored just to you, the fabrics, the styles and everything you like."
"我们现在实际上能够在45分钟内打印出一件成衣,这件衣服完全是为您量身定做的,无论是面料还是风格,总之任何地方都包您满意。"
Displayed by Intel at the National Retail Federation shown in New York City, the printer was one of many technologies retailers are using to wow customers.
这款打印机由英特尔公司在纽约市的全国零售联合会进行展示,除此之外,到场零售商还带来了众多技术,一经出场便博得满堂喝彩。
"We think that it is a completely revolutionary way to approach the store."
"我们觉得,这是走近商店的一种完全革命性的方法。"
And given how many consumers now shop online, the on-demand personalization is an experience retailers are jumping on to drive in-store visits.
鉴于当下越来越多的人选择网上购物,零售商们正在奋力打造按需个性化,以吸引消费者进店消费。

日本岛精公司研发3D打印毛衣

"We talk about screen engagement, broader than just mobile engagement, when it's tested, it has screen engagement we try to aim at."

"我们讨论的是屏幕互动,这不仅限于手机互动,而我们在进行测试时便加入了屏幕互动的部分,这也是我们的努力所在。"
That means turning store windows into yet another screen that captures your attention. Like this one created by Ads Reality featuring augmented-reality characters.
这意味着将商店窗口变成另外一个大屏幕,以此来吸引你的注意力。比如下面这项由Ads Reality开发的技术,其特点是创造出增强现实版的角色。
"It stops people outside the store because they're amazed to see these characters inside the store...and then it drives them inside the store because they want to have their photograph taken with these characters."
"这项技术会惹得商店外的行人驻足,因为他们见到店内的角色之后会觉得很惊奇,好奇心便会驱使他们走进店内,因为大家都想跟这些角色合个影。"
Even customer service robots, like these by autonomous , are part of the future of shopping.
而即使是客服机器人,比如这种自主服务的,也是未来购物的一部分。
"I think customer experience is still a very, very important problem to solve in retail today. With our technology, when you walk into a store one of our robots will approach you and behind the robot, it’s gonna bring someone who knows your shopping habits, who has been helping you for the past six months, who knows what you need, to talk to you. So to us that's really, really important and that's the very first time you can actually do personalization offline."
"在我看来,客户体验如今在零售业当中,依然是一个亟待解决的非常非常重要的问题。有了我们的技术,当你走进商店时,我们的机器人会上前接待,而在机器人背后,会带来一个知晓你购物习惯,过去六个月服务于你并且懂你所需的人来向你对话。所以对于我们来说,这点真的非常非常重要,而且这是你第一次可以在线下真正做到个性化。"
For brick-and-mortar stores, these online technologies will hopefully create offline experiences that are worth shopping for.
对于实体商店来说,这些在线技术将有望创造值得购物的离线体验。

重点单词   查看全部解释    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 给 ... 披上衣服,覆上

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。