手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:蝙蝠的叫声不只是在黑暗中哭泣

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
7(=4wa,;,C.S3eAY

osDBv;e%DLqHMa&NxbEV

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
When we humans talk to other humans, the sounds we make all have very specific meanings. "When I say apple you immediately imagine something that has the characteristics of an apple." Yossi Yovel, a neuroecologist at Tel Aviv University in Israel. "And the question is, do animals also have something like that?"
Yovel and his team chose to listen in on bats, which do a lot of vocalizing. In fact, in caves with vast numbers of bats, it's total cacophony. [bat cave] "It sounds like a crowd in a football stadium before the match has begun, or something like that." To simplify the problem, the researchers eavesdropped on a much smaller colony—just 22 Egyptian fruit bats.
Over several months, they recorded tens of thousands of calls, [call] along with synced-up video—which allowed them to decipher the speaker, the intended recipient, the situation, and the behavior resulting from each call. They then fed their huge database of calls to computers, to test whether machine learning could help make sense of them, using algorithms like the ones used for human speech recognition.

7,ns4CA(4vdw

蝙蝠.jpg

O!&@Lpu_*|4UKA^6c8b

Turns out, the algorithms could correctly identify which bat made each call, more often than chance would predict. "And I can say to some extent who is this bat shouting at, so who is the addressee of this vocalization?" They could even figure out what a bat might be angry about, like "hey, stop sniffing me, or this is my food" and how the addressee might respond—meaning there's really quite a lot of information embedded in bat vocalizations. Pretty useful, if you live in the dark. The study is in the journal Scientific Reports.
As for whether we might someday have Google Translate for bat calls? "Well, Google, definitely not... but perhaps an iPhone." But seriously, "For sure in the next 100 years we will always be behind, we will never really be able to generate a bat to human dictionary. But definitely we will advance in that direction." And in doing so—it might shed a little light on animal communication in general. And how our own language evolved.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

vDd*+3[pfme

52MPq;He-L(E3UJe!V

o]naLm2l5e8^LdfC10E]yUeNEiN+|O3BGBbV6P-TW

重点单词   查看全部解释    
embedded [im'bedid]

想一想再看

adj. 植入的,内含的,深入的 v. 埋入,植入,深入

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落

 
recipient [ri'sipiənt]

想一想再看

n. 接受者,收信人

 
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。