手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):耶稣神龛修缮完毕重新开放

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
(d6;N~G=QW

Q(t6-5]9Q,yiF.V.C

After Months of Repairs, Burial Place of Jesus Reopens
A team of scientists and workers has completed repairs on what is said to be the burial place of Jesus Christ in Jerusalem's Old City.
It was the first time that workers have repaired the religious shrine since 1810.
The project took nine months to complete. The area reopened to the public on Wednesday.
The limestone and marble structure stands at the center of the Church of the Holy Sepulcher, one of the world's oldest religious centers.
The shrine is considered among the holiest places in Christianity. It needed urgent repairs after years of damage from water, humidity and smoke.
The Greek Orthodox, Armenian and Roman Catholic religions share ownership of the Church of the Holy Sepulcher. Disputes between them had prevented repairs from taking place on the grounds for more than 200 years.
Bonnie Burnham is with the World Monuments Fund, an American non-profit group. She told the Associated Press: "If this intervention hadn't happened now, there is a very great risk that there could have been a collapse."
Work on the tomb finally began last year, after officials with Israel's Antiquities Authority called the area unsafe.
The team worked mainly on repairing a small structure above the burial place. It is known as the Edicule.
Workers removed an iron cage that long surrounded the Edicule. British crews set up the cage in the 1940s to help support the walls. After the repair work, supportive equipment is no longer needed.
Workers also cleaned the shrine's walls of black soot, which had built up from many years of visitors lighting candles. Now, the tomb is closer to its original coloring, a warm, reddish yellow color.
Antonia Moropoulou is with the National Technical University of Athens in Greece. She oversaw the repair project.
"Before this the monument was black," she told Agence France-Presse. "This is the actual color of the monument, the color of hope."
Each of the three religious denominations reportedly donated money toward the restoration project. Jordan's King Abdullah also reportedly made a donation.
The repairs cost more than $3 million.
I'm Ashley Thompson.

[+&T)b.uuU7qT1gAQq!

Uua=bJ-wGxj[8_^n-rg4Qv]L&)U]Y1L#Ox,PWMdJq-PWou=A

重点单词   查看全部解释    
limestone ['laimstəun]

想一想再看

n. 石灰石

 
soot [sut]

想一想再看

n. 煤烟,烟尘 vt. 熏以煤烟

联想记忆
restoration [.restə'reiʃən]

想一想再看

n. 恢复,归还,复位

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐赠物,捐款,捐赠

 
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花纹

 
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。