手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人健康系列 > 正文

科学美国人60秒:医用大麻面临第二十条军规

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
m3QHT&HuJ,LoEE

zMb4Ih^3;]bx5BdM

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
Got a minute?
Medical marijuana is now available in 28 states. But a big obstacle to research on marijuana as medicine is that it's listed by the federal government on what's called Schedule I. Assignment to Schedule I means that the Food and Drug Administration does not recognize a legitimate medical purpose to a substance.
At a session on medical marijuana at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science on February 19th, I asked researcher Ryan Vandrey, of the Johns Hopkins University School of Medicine, about getting marijuana off of the list of Schedule I substances.
RV: "Well, it can't come off of Schedule I to a different schedule until the traditional drug development work has been done, and I don't think the traditional drug development work really can be done while it's Schedule I. It just makes large Phase III trials in hospital-based programs near impossible."
SM: "So it's a catch-22."

JUBGPi3&wvE+I5safv

医用大麻.jpg

xhVv0*@do|Z4GAF36

RV: "It's a catch-22. So I think the only way to really get around that is kinda two paths. One, you just unscheduled it completely. Alcohol is not scheduled, for example, so that's the pathway that some of the states have gone, just making it available. Or treating it as like a botanical, herbal product. The other way would be to kinda wait until we get more targeted, specific products. So not whole plant cannabis, but maybe more specific formulations with specific cannabinoid profiles, would be the other way."
SM: "Your life would be easier with it off?"
RV: "Oh, absolutely. [laughs] Without a doubt. And just to clarify, the limitations that we have in doing research is that we are limited to doing research with products that are available through the federal drug supply program. They have quite a bit, but they don't have everything. And then the limitation is even using their product we have to go through extra levels of regulatory scrutiny and experience substantial delays in doing our research."
Thanks for the minute for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Steve Mirsky.

6]0Bw3.AvaQ~#5,FA

sjkRf1VWAg

v9W|-~FgetSHcG+%y3l%6llAv_he;fT_GvXMQ.43_k

重点单词   查看全部解释    
clarify ['klærifai]

想一想再看

vt. 澄清,阐明,使 ... 明晰

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
limitation [.limi'teiʃən]

想一想再看

n. 限制

 
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。