手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 一分钟世界新闻 > 正文

BBC一分钟新闻头条:马克龙试图在未来五年内改变法国和欧洲

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

You're watching BBC News, I'm Debatin Sharma, our top story.

您正在收听BBC新闻,我是德巴廷·沙玛,新闻头条。
French president Emmanuel Macron has sent out his vision to transform France and Europe over the next five years.
法国总统埃马纽埃尔·马克龙表达了他将在未来五年改变法国和欧洲的愿景。
The president promised to cut the number of lawmakers by a third, saying he wants to produce a more efficient government and put France in what he described as a radically new path.
马克龙承诺将立法人员减少三分之一,试图打造更高效的政府,并带领法国走上一条全新之路。

马克龙.jpg

The prime minister of Singapore has addressed Parliament to defend his position over an escalating growl with his brother and sister.

新加坡总理就与弟弟妹妹之间的激烈纠纷在国会上发表讲话,为自己辩护。
The dispute concerns a house that belonged to the family's late father Prime Minister Lee Kuan Yew.
他们的纠纷涉及家族已故总理李光耀的一套故居。
And on bbc.com. It is day one of Wimbledon.
现在来看bbc.com报道。今天是温布尔顿比赛开始的第一天。
Tennis tournament got underway and the two-time champion Petra Kvitová returned to centre court winning her match after recovering from a knife attack six months ago.
一场网球比赛正在进行,六个月前曾遭持刀攻击的两次冠军得主佩特拉·克维托娃现已复原并重返球场赢取比赛。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 转换,变形
vi. 改变
n

联想记忆
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
radically ['rædikəli]

想一想再看

adv. 根本地,完全地,过激地

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,胜任的

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。