手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人太空系列 > 正文

科学美国人60秒:系外行星增加发现其他生命的可能性

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
+T!BLTImdPj#fGN

tcV87qsuq|ATOdfC

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
Astronomers have catalogued more than 3,500 exoplanets since the first one was found in 1988.
"Part of the revelation and the revolution that's going on is that actually planets are incredibly abundant and that means that potential incubators for life are everywhere in the universe."
Columbia University astronomer and Scientific American blogger Caleb Scharf. He was part of a conversation about life in the universe at N.Y.U. on March 22nd. At which he was asked what our new understanding of the abundance of exoplanets out there does to the odds of finding life.
"What it definitely does is increase the odds of us finding an answer. I think. I think that we can say with some confidence. Because we didn't know that there were so many planets around other stars 20 years ago...and that also means that many of them are pretty nearby to us. So what it definitely alters is the odds of us getting some answers."

CE@ITV6-aX5

系外行星.jpg

J*j@&pCD+-4IlWg)_#8&

"Because suppose planets were actually very rare. Suppose the solar system was sitting here and then you had to go a thousand light years to the next planetary system. That would be difficult for us if we wanted to study those planets because they're a long way away. So I'm doing the politician thing of kind of circling around the question here. So it definitely, the abundance of planets improves the odds of us obtaining an answer, which is huge. Don't underestimate that. What does it mean for the actual probability of there being other life out there and how often it occurs? If I'm completely honest with you—we don't know."
You can watch the full 90-minute discussion featuring Scharf, Scientific American's Lee Billings and Wall Street Journal science writer Robert Lee Hotz at the N.Y.U. Journalism Web site. Just go to journalism.nyu.edu and look for the series of Kavli Conversations on Science Communication.
For Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Steve Mirsky.

)0w,3=j4H*VYo+LhPG

D_VkU[6%oqC^Pzn

.oQr;YFcAhuSG5(S(.SN,Srn~ezEea4c3jlE!&=cc38rqWF~cRkA

重点单词   查看全部解释    
abundant [ə'bʌndənt]

想一想再看

adj. 丰富的,充裕的

联想记忆
underestimate ['ʌndər'estimeit]

想一想再看

n. 低估
v. 低估

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
probability [.prɔbə'biliti]

想一想再看

n. 可能性,或然率,机率

联想记忆
astronomer [ə'strɔnəmə]

想一想再看

n. 天文学家

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
planetary ['plænitəri]

想一想再看

adj. 行星的,有轨道的

 
revelation [rɛvl'eiʃən]

想一想再看

n. 揭露,泄露,发觉

联想记忆
abundance [ə'bʌndəns]

想一想再看

n. 丰富,充裕

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。