手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:夏洛茨维尔市市长就暴力周末谴责了特朗普

来源:pbs 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

P.J. TOBIA: Leaving services at Charlottesville's African Methodist Episcopal Church this morning, Virginia Gov. Terry McAuliffe had a clear message for the white nationalist protesters.

GOV. TERRY MCAULIFFE: Tell white supremacists, tell the neo-Nazis, tell the KKK, tell ‘em all, "We've had enough of it." Get out of our country. You are not wanted here. You are dividing us.

P.J. TOBIA: Congregants at Mount Zion Baptist Church decried the protesters who descended on the city, carrying Confederate flags and displaying swastikas.

JAMES JACKSON, DEACON, MOUNT ZION BAPTIST CHURCH: It's a shame that in this day and time that children and people still teach racial hatred so that it's passed on. It won't stop living in the United States of America or in this country until people come to grips with it.

Today, Charlottesville's Democratic mayor, Michael Signer, wasted no words in calling out President Trump for what he says is his culpability in yesterday's violence.

MAYOR MICHAEL SIGNER: I think that responsibility for this coarsening of our dialogue and for the invitation of open bigotry and open incitement and the prejudices, goes right to the doorstep of the president and the people around him who chose to dance with the devil in their presidential campaign.

夏洛茨维尔市市长就暴力周末谴责了特朗普

P.J. TOBIA: Signer says that despite criticism that Charlottesville police did not do enough to stop fights from breaking out, the city moved quickly to break up the event.

MAYOR MICHAEL SIGNER: It was declared an unlawful assembly because of violent, not peaceable speech, not peaceable assembly before the event even got going. It was supposed to start at noon and unlawful assembly was declared before that because of the violence of the initial participants in the initial event.

P.J. TOBIA: Mayor Signer calls the protesters "damaged." But Matthew Heimbach, head of the white nationalist group, the Traditionalist Workers Party, who attended yesterday's protest, says radical leftists are truly to blame for yesterday's unrest.

We spoke at a park that the city originally wanted his group to demonstrate in.

MATTHEW HEIMBACH: These people were yelling, "Kill, kill, kill all the Nazis." They were using any weapon they could to try and kill the men and women that were marching with me, that were standing for General Lee, that were standing for our heritage, and just bringing our nationalist movement together.

P.J. TOBIA: He was unwilling to denounce the automobile attack that left one person dead and several injured.

MATTHEW HEIMBACH: We don't exactly know what happened, but what I do know is if you're in the car, you're surrounded by people that are flat-out chanting that they want to kill you, because their definition of a Nazi is anyone they politically disagree with, that is a terrifying situation to be in, especially by yourself.

P.J. TOBIA: All sides, left and right, who participated in yesterday's rally say that Charlottesville is a turning point in their conflict.

重点单词   查看全部解释    
denounce [di'nauns]

想一想再看

v. 告发,公然抨击

联想记忆
unlawful ['ʌn'lɔ:ful]

想一想再看

adj. 非法的,私生的

 
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激进的,基本的,彻底的
n. 激进分

 
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆
traditionalist [trə'diʃənəlist]

想一想再看

n. 因循守旧者;传统主义者 adj. 传统主义者的(等

 
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。