手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):埃及祖玛附近发现新的木乃伊

来源:可可英语 编辑:kim   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
;egG-JK46lUgc%-Y

hHR[gpb^3#jmXw~N

Archaeologists in Egypt have found a tomb that has three mummies inside it. The ancient tomb is over 3,500 years old. It contains the mummified bodies of a woman and her two sons. Archaeologists say the tomb belonged to a royal goldsmith called Amenemhat and that the woman may be his wife. There was a statue of the goldsmith, sitting beside the woman. The tomb was found near the city of Luxor on the River Nile. Luxor is about 700km south of Egypt's capital city Cairo. Archaeologists say the woman was about 50 years old when she died. Tests show that she died because she had a bone disease. Her two sons were in their 20s and 30s. All three bodies were in very good condition.

Y|;#IX.9y%dk16t,

~&Z5,mb)j5XCb

The site that contains Amenemhat's tomb consists of a courtyard and two burial shafts. It was discovered by an Egyptian archaeological team from Luxor Antiquities. The latest discovery came after six years of digging on the site. Dr Yousef Khalifa, Egypt's former head of antiquities, told Arab News: "Luxor alone has one-third of the world's ancient monuments and visitors will enjoy exploring the newly found ancient Egyptian relics." Dr Khalifa hopes the new discoveries will help Egypt's tourism industry. He said many tourists will come to see the new mummies. Current head of antiquities, Dr Khaled al-Anani, hopes archaeologists will find more mummies in the area.

j*tMTmWVtqREsF

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载w=W6&1WPuqA]w1lJmv

FDEH-sdj]wMk1Ggthv6

G)Dw!ZK4(l78Li^&@FJC@sP1HRKmy~5%UnL))CJ9w0eS()&||Ay

重点单词   查看全部解释    
blueprint ['blu:'print]

想一想再看

n. 蓝图,设计图,(周详的)计划
v. 制成

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容纳,克制,抑制
vi. 自制

联想记忆
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 
arch [ɑ:tʃ]

想一想再看

n. 拱,拱门,拱状物
v. 成拱形,拱起

 
courtyard ['kɔ:tjɑ:d]

想一想再看

n. 庭院,院子

 
archaeological [.a:kiə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 考古学的,考古学上的

 
offspring ['ɔ:fspriŋ]

想一想再看

n. 子孙,后代,产物

 


关键字: 埃及 祖玛 木乃伊

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。