手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):加泰罗尼亚独立引发连锁效应

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
^X6|*2[-gD!XjQ+k

JBUzH!Ek[Wp+AF~

How Catalonia’s Independence Efforts Raise Tensions in Belgium
Catalonia's effort to separate from Spain became more complex Sunday when the former president of the region, Carles Puigdemont, surrendered to police in Belgium. Puigdemont had fled to Brussels from Spain last week.
Spain ordered the arrest of Puigdemont and other Catalan leaders. They are accused of rebellion.
As Madrid seeks to stop the drive toward Catalan independence, similar movements, such as in Scotland, are watching with interest.
On the streets of Scotland's biggest cities, Edinburgh and Glasgow, the Scottish flag has flown alongside the Catalan flag to show support for the separatists.
Sonja Coquelin, a French student, joined the protests in Edinburgh last month.
"Whether it's the Basque Country, Catalonia, Scotland, and then going elsewhere to Palestine, to Kurdistan, they all have the right to exist as nations," she said.
Scotland already enjoys some autonomy from Britain. The British government approved Scotland's plan to hold an independence vote in 2014. The Scottish people chose to remain part of Britain.
Scottish independence supporter Chris Bambery is the writer of the new book, Catalonia Reborn. He said Spain's government should have treated Catalonia the way Britain treated Scotland.
Bamberry said the Spanish Prime Minister may have been able to dissuade Catalans from seeking independence had he been more respectful of them. He said the government acted too strongly. That angered Catalans and intensified their support for independence.
James Ker-Lindsay, a professor at St Mary's University in London, agrees.
"If Scotland had voted for independence, we know that Britain would have allowed it...But Spain said absolutely no way, we're not even going to give that vote," he said.
And, he said, the international community supported Spain's government because it did not want to deal with European problems.
Independence movements are taking place elsewhere in Europe. Italy, for example, saw two of its richest areas vote last month for more autonomy from Rome.
In Belgium, tensions between the Flemish-speaking north and French-speaking south also may threaten the country.
Ker-Lindsay said that other movements are troubled by events in Spain. The violence following the vote, and the reaction of the international community, demonstrate the difficulty in gaining independence.
The European Union supported the Spanish government. However, Chris Bambery argues, history shows it is better to be sympathetic to people who seek independence.
He said, "The EU can look back in 1989 and say when the Soviet Union collapsed, actually the Baltic states and other countries got their independence peacefully."
Both Catalonia and Scotland are wrong to believe the EU will help them become independent, argues Ker-Lindsay. He said the EU does not have the power to decide questions of independence.
Ker-Lindsay added that the EU is already worried about the British decision to leave the EU, and the migrant crisis.
E.U. worries may grow: The Scottish National Party is proposing to hold another independence vote after Britain leaves the EU. If it succeeds, it may inspire the Catalans to fight harder to separate.
I'm Jill Robbins.
And I'm Susan Shand.

pCXj*.%Jo4

H%4!V~dGnD)NTqk0l[%c6,s8b9R;E@4l12r,K4TX_x0&krsgH

重点单词   查看全部解释    
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
sympathetic [.simpə'θetik]

想一想再看

adj. 同情的,共鸣的
n. 交感神经

联想记忆
threaten ['θretn]

想一想再看

v. 威胁,恐吓

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
dependency [di'pendənsi]

想一想再看

n. 从属;从属物;属国

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,责任心,顾忌

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。