手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):庆芬兰独立100周年 中国送两只可爱熊猫

来源:可可英语 编辑:emma   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
FyS20YM1|Mw;H

7B8XmKC1q5W1

d+A,fdYhWwrmEz5

.6S-Zqrt*3bSDxhr

Two Giant Pandas Arrive in Snowy Finland
Two giant pandas arrived in Finland Thursday. They are a gift from China to mark the small European nation’s 100 years of independence.
The two are a four-year-old male panda, named Hua Bao, and a three-year-old female, named Jin Baobao.
Finnish officials and the Chinese ambassador to Finland welcomed the animals in a ceremony at Helsinki’s airport.
"We think this is the best gift that Chinese people can give to Finland," said the ambassador, Chen Li. He was speaking about the country’s 100th anniversary in December 2017.
The pandas have been renamed. Their new, Finnish names are Pyry -- or “Snowfall” -- for the male, and Lumi -- or “Snow” -- for the female.
Finnish panda keeper Anna Palmroth said the 6,500-kilometer flight from Chengdu, China to Helsinki went smoothly. She said the pandas spent most of the time resting and eating bamboo, carrots and apples.
Shortly after arrival, the pandas began a trip to the Ahtari Zoo nature reserve in central Finland, about 330 kilometers north of Helsinki. The Associated Press reports that the cold weather on Thursday was similar to conditions in China’s mountain areas.
The two countries agreed on the panda deal in April 2017, when Chinese President Xi Jinping was in Helsinki for talks with Finnish President Sauli Niinisto.
The Ahtari Zoo specializes in northern European animals such as bears and lynxes. The zoo will have the giant pandas for 15 years. It has built a special Panda House annex in hopes of receiving more visitors. The building project cost an estimated nearly 8 million euros.
For more than half a century, the Chinese government has used “panda diplomacy” as a sign of goodwill and closer relations with other countries.
In 1972, the United States received two giant pandas after U.S. President Richard Nixon’s historic visit to China.
More than 1 million people came to see the pandas during their first year at the National Zoo in Washington, D.C.
I'm Susan Shand.

d^b^Q&cBF|@xLd3zn~2

bH;dE~GjVl!=]KUjyFHLJj%IVTxQ*PvL%n11ldQG-hy6BA,

重点单词   查看全部解释    
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 预备品,贮存,候补
n. 克制,含蓄

联想记忆
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流畅地

 
goodwill ['gud'wil]

想一想再看

n. 善意,亲切,友好; 商誉,信誉。

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。