手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2018年上半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:朝鲜举行建军节阅兵 美朝均无意在冬奥会期间会晤

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
xOP_&9TRPL*.p

n8xu28l+4-kWxxK|V@19

When North Korea's leader wants a military parade, he gets one. Just as the Winter Olympics are about to start in South Korea, North Korea's Kim Jong Un stepped outside wearing an overcoat and fedora on a cold winter day and watched thousands of his country's troops on the street.
(SOUNDBITE OF PARADE)
INSKEEP: Video shows the soldiers forming in a series of squares as a band plays. NPR's Elise Hu covers the Koreas and joins us now from Seoul. Hi, Elise.
ELISE HU, BYLINE: Hey there. Good morning.
INSKEEP: Interesting timing for a parade.
HU: Well, it is a legitimate anniversary. This marks the day the Korean People's Army was founded. A similar military parade was actually moved forward in the calendar in recent years. Now the regime has decided to move it back to this February date. And it's convenient because it gives North Korea this chance to show off its tanks and its missiles and its troops just as everyone's eyes are on the Korean Peninsula ahead of tomorrow's opening ceremony for the Olympics.
INSKEEP: OK. It's all symbolism, I guess. But it's not the only symbolic move by North Korea because they also sent this high-level delegation to South Korea for the Olympics, right, including Kim Jong Un's younger sister. Who is she? What is her position? What is her influence?
HU: That's right. So this delegation isn't quite here yet, but North Korea has announced who is coming. This sister, Kim Yo Jong is her name, she's influential by virtue of having her brother's ear.
INSKEEP: Sure.

7a4|j;C-)||((b

韩国冬奥会前朝鲜阅兵.jpg

tSyOYL1A%TJ4c@zj2

HU: Immediate family, younger sister, about 30 years old. Someone that he trusts. Kim Jong Un has a brother, but it is Kim Yo Jong who is actually part of the Worker's Party, frequently in Kim Jong Un's entourage. And she's officially the deputy head of the Propaganda and Agitation Department.
INSKEEP: I love that name. That is fantastic.
HU: (Laughter) And it's an important government ministry. It's in charge of North Korean propaganda, which is so influential. And she personally keeps her brother's calendar and oversees his public events.
INSKEEP: OK. So the head of the Propaganda and Agitation Department goes to South Korea, and there other top people, as well. I'm thinking that sometimes, like when the United States was talking things through with Iran a few years ago, there would be some kind of a meeting on the side of other meetings. Is there a possibility of any kind of substantive discussion while the North Koreans are south of the DMZ?
HU: So far, both sides say, no, there's nothing planned. North Korea's Foreign Ministry said, we have no intention to meet the U.S. side during our visit to South Korea. U.S. Vice President Mike Pence is here. He just got here to Seoul a few hours ago. He is leading the American delegation at the Winter Olympics, and he said, while there hasn't been a meeting requested, we'll see what happens.
But there are reasons to be skeptical about any high-level contact. We know, however, that South Korea and North Korea will be meeting at the top level. The South Korean president is hosting Kim Jong Un's sister and other North Korean leaders for lunch on Saturday. As to whether South Korea will try and facilitate something for America and North Korea, guess we'll go to what Mike Pence said...
INSKEEP: Yeah.
HU: We'll see.
INSKEEP: And, of course, Mike Pence on the way to South Korea also made some statements saying the U.S. wasn't going to downplay North Korea's misbehavior. Elise, thanks very much.
HU: You're welcome.
INSKEEP: That's NPR's Elise Hu in Seoul.

D5.[TLJA7z~T

4Su*0jR)%[w(k6s&nE0|N[]jTU=1IFmz)3~r6So7x;HZ)w5cXO)S

重点单词   查看全部解释    
downplay ['daun.plei]

想一想再看

vt. 不予重视,对 ... 低估

 
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 帮助,使 ... 容易,促进

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
symbolism ['simbəlizəm]

想一想再看

n. 象征主义,象征,符号化

 
tentative ['tentətiv]

想一想再看

adj. 试验性质的,暂时的,犹豫不决的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。