手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2018年上半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:朝韩女子冰球联队首秀告负 文在寅与朝鲜高级别代表团观赛

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
iQZ)cVmpu&C4JVSYG9v

RZ#Uq*yGv[;-bl),UIA

The world watched last week as North and South Korean athletes marched together at the opening ceremonies of the Winter Olympics. And in the stands, dignitaries from both countries cheered as their combined women's hockey team took on Switzerland. The Korean team lost 8-0, but NPR's Elise Hu reports there may be an opportunity for a deeper dialogue off the rink.
ELISE HU, BYLINE: By the time their nations' unified team took the ice...
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED MAN: Ladies and gentlemen, it's time for the starting lineup for Team Korea.
HU: ...The South Korean president and his North Korean guests in the audience had already shared a long day of bonding. President Moon Jae-in welcomed for lunch the North Korean ceremonial leader Kim Yong Nam and Kim Yo Jong, the younger sister of North Korea's dynastic dictator. The visitors delivered a message that made major news. North Korean leader Kim Jong Un invited President Moon to his Capitol for a state visit. It would mark the first meeting between two Korean heads of state in more than a decade.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
HU: When the North and South Korean politicians showed up at the hockey game together, the symbolism kept coming.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED CROWD: (Chanting in Korean).
HU: Chants of stay strong, stay strong came from seated North Korean cheering squads in red tracksuits. They waved white flags with a light blue Korean peninsula on them — a flag representing a unified Korea.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

,C5c!isS[#N0BhO_Q

文在寅和金正恩妹妹观看朝韩联队首秀.jpg

v%eO@gQrQ%JLu5hvNkM

HU: For Joung Jeehon (ph), a South Korean college student at the game, this moment was a testament to the strength of sports diplomacy.
JOUNG JEEHON: I think that this is the first step of the diplomatic talking with them without a nuclear. So the first step of this thing is the sports.
HU: Like South Korea's Moon administration, he's hopeful this turns into a larger dialogue about peace on the peninsula, a peace that North Korea's growing nuclear and missile programs have threatened.
JEEHON: Or maybe they can talk about the nuclear things, and they can talk with America, too.
HU: That's mere hope for now. The Trump administration has favored pressuring and isolating North Korea. During his visit here to the Games, Vice President Mike Pence made a point to protest North Korea by not standing for the unified Korean team at the opening ceremony, even though the team was dominated by athletes from South Korea — the host country and a longtime American ally. If this irritated the South Korean president, he hasn't shown it. He and his North Korean guests were busy rooting for their hockey team, a team forced together by politics.
HYEJIN IM: Yeah, there's mixed feelings about it, but I think it's great. I mean, you know, sports can bring differences together.
HU: Hyejin Im is mom to Team Korea for Danelle Im. She says her daughter took the diplomatically negotiated new squad members in stride.
IM: And when you understand that there's — the common humanity go beyond the politics. I think that's what my daughter's actually experiencing.
HU: The game ended in a lopsided loss for Team Korea. But for the duration of these Olympics, at least, the team scored a win for keeping the peace. Elise Hu, NPR News, Gangneung, South Korea.

*TY_^[Mho0jwdoM8S

,ofwCUJCHL0P]U8payhNk-l,KFC5tHbFL3ZX-X94kBg^c

重点单词   查看全部解释    
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
stride [straid]

想一想再看

n. 步伐,一大步,大步走,进步
vt. 跨骑

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。