手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈社会系列 > 正文

PBS高端访谈:在东古塔击杀数百人后联合国通过叙利亚停火决议

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
Il,6]bSxAA(F]B1

HjnphT9=]yV9lV

斯瑞尼瓦桑:叙利亚政府新一轮空袭在叛军控制的大马士革郊区展开,造成至少22人死亡ur(mbNdON5。而这只是一周内针对东古塔地区轰炸的最近一次3~ad~6@u)Noxlpqooo。人权监测人员说,空袭来自叙利亚及俄罗斯飞机|@%Y&~ovVQ%_Hfp2]。他们估计,仅本周就有500名平民丧生,其中包括200名妇女和儿童mPY0%.]m2w。今天,联合国安理会通过了一项呼吁30天人道主义停火的决议BRR_.^~-1(=]V[。在叙利亚,在其盟友俄罗斯的支持下,此前的数次停火均告失败,这里仍旧战乱连年9uHYWEcBkS(%f。关于叙利亚局势,我们邀请了“纽约时报”的安妮·巴纳德1tE&lqEh_d7EP9HX。她在贝鲁特通过Skype与我们联系n_H@xEKqO7i=。让我们先说下背景情况JCukV5v0Q=&]X8。短短一个星期就有500人丧失swJQ*_3k@fZV。我的意思是,这些只是粗略的估计|[52qsCj#h8apMR4。但是,究竟是什么原因导致了暴力的激增呢?

安妮·巴纳德:嗯,主要是,现在,政府正试图接管最后几个被叛军控制的地区,其中一个就是东古塔,毗邻大马士革东部9;^r=4lMR&p~vDbb0-W。它确实与首都毗邻t-Q2!g0CBV&;j5pgKY|。这里是一个郊区,混杂着混凝土砖块建筑和农田Jo6gXb1x*b5CRU=dNqFb。现在,本次轰炸,在某种意义上讲,只是往年这里境况的加强版本MTbLwm]|oERra@I=zd。这里是被围困的地区,人们无法逃离,政府目前还没有真正在战场上取得大规模进展,因此目前战略只停留在对该地区实施轰炸,并试图迫使它投降v.sRg=%J1(

斯瑞尼瓦桑:你提到了一个很重要的词,“那里的人们未必能走出来tNjb-RW^tNJLS。”因为很多人都想知道,如果有这样的冲突发生,为什么人们不离开呢?这个郊区里的人们,是如何维持生活的呢?

安妮·巴纳德:我的意思是,他们不能离开的主要原因是他们实际上无法出去M)*9w@;yMH%|d24S;uh2。这个地区多年来一直被政府包围,包围边界在近几个月又收紧了,因为政府接管了一个区域,这里是曾经用于走私的隧道出口-CvFWH(P8S(@uhftcD。那时这里还没有实现完全自由的进出^dyYbI2TP;#。你知道,战争经济是这样的,双方人民都会从食物和人口流动中获利,这对普通人来说实在是太昂贵了Z_v73tw3=7!#I1Z7+VH-。也就是说,严格来讲,如果你愿意的话,可以出去H.n]DvIKdle^0。但现在,即使这样也变得更加困难和昂贵Du*.odXU1DaNK|3H)QG。还有第二个原因,那就是很多...政府倾向于把这些地区的任何人视为嫌犯,任何人都有嫌疑j!9MepR~F4。任何有反对政府记录的人——我们说他们是平民活动家或斗士,甚至在叛军控制的地区为叛乱者行医的,或叛乱地区的平民,都被政府视为罪犯和恐怖分子LXs_uZmuP82~,rP+C。所以,有人,如果他们进入政府控制地区,他们担心他们会被逮捕并送到安全拘留中心,那里会对他们使用酷刑,各种各样,他们不想招惹_Ugau&P_b#FK

斯瑞尼瓦桑:这里的人们如何维持生活?我的意思是,你的一些描述和一些照片,似乎很多都在地下5@tN-OwHGq6tM81vn

安妮·巴纳德:嗯,这要看地区而定%el1zMl,zcLX_yQlqF;。在一些地区,建筑物有地下室,他们也挖过隧道,这样可以呆在地下掩体里az&5uA=e6=eTVh09EM0。在其他区域,没有]gUT.39o;lVc~^bO^。所以,几天前有一个小镇,那里有43人在空袭中遇难,因为他们挤在一个地下室里,而这个地下室,本并非用于避难^F|r*JDO!c。还有其他地方,人们根本没有地下可以躲避^nw&=zSfVlW6&F!3

斯瑞尼瓦桑:好的,“纽约时报”安妮·巴纳德,从贝鲁特通过Skype与我们连线vtTX(x;^TIaXx*)3^0。非常感谢#!1~&6[@|w_J

安妮·巴纳德:谢谢您VcJZtis,fo1U]_zi-

Z=zDhVUnJ#!YTui(.56l

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

p|u5_eRUWe3@*fvO2kg;N.hk4A,]I;FASm&YL4f908%
重点单词   查看全部解释    
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎恶,憎恨,怨恨

联想记忆
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
outlet ['autlet]

想一想再看

n. 出口,出路,通风口,批发商店

 
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 汹涌,澎湃
v. 汹涌,涌起,暴涨

联想记忆
adjacent [ə'dʒeisnt]

想一想再看

adj. 毗连的,邻近的,接近的

联想记忆


关键字: 叙利亚 高端访谈 PBS

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。