手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):阿拉斯加利用DNA统计驼鹿数量

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
X_PZ*2hGi1p_X

YUEuXFI8~rR!

Alaska Officials Use DNA to Help Count City Moose
Wildlife biologists in the U.S. state of Alaska are collecting genetic material from moose in an attempt to get a correct count of the big animals.
The counting is being done in Alaska's largest city, Anchorage. Many moose are found within the limits of the city of 300,000 people. But officials are not sure how many moose pass through the area.
The counting process is not easy. The animals continually move and the city covers an area of over 5,000 square kilometers.
In the past, officials used low-flying airplanes to watch for moose on the ground to estimate numbers. But rules from the city's airport now bar such flights.
So Alaska's Department of Fish and Game is experimenting with a new method for counting the city's moose. They are collecting genetic material called DNA from the animals. They say this will permit them to get better estimates and identify each individual moose without having to capture them.
Biologists sought help from the public during their three-day project last month. They asked people to call or send text messages to report when they saw a moose. Teams of moose trackers then quickly drove to the areas.
The teams shot the moose with special darts designed to capture small pieces of skin and hair. The darts are weighted so they fall off the moose and can be collected. Researchers say the darts do not hurt the animals. The skin and fur are then taken to a laboratory to be studied.
Biologist Dave Battle helped lead the project. He told the Associated Press that until now, officials had to take an "educated guess" about the number of moose in the city.
"There's really been no technique up until now. And it's something we've been kind of beating our heads against the wall for the last couple of years about," he said.
The project is paid for with taxes on firearms, ammunition, and archery equipment, as well as state hunting licenses.
Battle says the technology is allowing officials to improve their knowledge and management of the moose population in the Anchorage area. But he added that it will take some time to study the DNA material to come up with specific numbers.
Safety was a big concern during the project. Moose, which weigh up to 700 kilograms, can be aggressive and dangerous to people.
Moose can cause deadly traffic accidents and also can harm people and other animals by stepping on them.
I'm Bryan Lynn.

qM=Yv2+W!*z9

SNqEY]TDOaR28S^C%c#6B[OqwP_IB,)S_UeJONEI!~-!pYtC

重点单词   查看全部解释    
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 许可证,执照
v. 允许,许可

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。