手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈环境系列 > 正文

PBS高端访谈:黑猩猩的可爱飞行之旅实为悲剧

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
fNo4]+8pJDa6K]S(

~iJVJFtDe4X3

JUDY WOODRUFF: And now to our NewsHour Shares, something that caught our eye. The video of a rescued chimpanzee's flight to wildlife sanctuary recently spread like wildfire on the Internet. The NewsHour's Julia Griffin tracked down the video's pilot and asked about his mission to save Africa's imperiled primates.

K9Glc7b0or7],zF,nib!


D,_Fm~-_2z[pFNl

JULIA GRIFFIN: It's a simple video that tugs at the heartstrings: A baby chimp bonds with, sleeps on, and even learns from the man flying him to a safer home. The pilot is Anthony Caere, Belgian aviator working for Virunga National Park in the Democratic Republic of Congo.

42N1Z2ncl0@27V|XB^


WtcMmee)&-J.mB(

ANTHONY CAERE, Virunga National Park: Since I was a little boy, I had two big wishes. And it was flying small planes and animals. And when I had the opportunity to work for Virunga National Park, I grabbed it with two hands.

NxyQmQU_tM@2-


NO+G97P|r[CTR^

JULIA GRIFFIN: On a normal day, Caere is an eye in the sky, assisting rangers in anti-poaching patrols, wildlife censuses and other duties. But a few times a year, he ferries orphaned apes and monkeys 400 miles north to Lwiro Primate Rehabilitation Center. His passenger this time was Mussa, a 3-year-old chimpanzee recently rescued from poachers.

4VzglV1CJFTBMc;x[7

黑猩猩

HY;MRLySd9

ANTHONY CAERE: It's actually a very sad story, because they took that little chimp away from his family. They killed his family.

wG63RJncX|H


m8;z7J)yRR22N

JULIA GRIFFIN: Poachers often sell slaughtered adult monkeys as bushmeat in local markets, but they prefer to peddle the baby animals as pets. Once confiscated from their captors, Lwiro provides primates like Mussa a safe space to recover. The organization cares for more than six dozen chimps and nearly 100 monkeys, many of which arrive malnourished, stressed and physically wounded from tight ropes and small cages, which is why, Caere says, most baby chimps are not restrained during his flights.

*rZIM6P9qYP


E1wcN9PXNh

ANTHONY CAERE: If you have like a really chill little baby chimp who is happy to be on your lap, and it holds you, then you have the wrong effect when you put it in a cage. Then it will totally freak out, start to cry. And it can die, actually. So we take the time to gain his trust, to feed him. And when he feels comfortable and he jumps on your arms and he holds you, then it's time to do the flight.

-+i^2uv(06vC]IDWba7Z


=t-NtDABy|plaD[2(d

JULIA GRIFFIN: And while he is happy his video went viral, Caere emphasizes this flight should never have happened in the first place.

T7n=bxqbzr!hGV


G3_ti6v3xz0K

ANTHONY CAERE: I hope the people not only say, OK, it's a cute movie, but the message is that that little chimp should be with his mom, and not on my lap.

WMrKalc4[RwU+r]=K)M


o[4j|DWNC3oX#T~=

JULIA GRIFFIN: Mussa is now in quarantine with other rescued baby chimps. When he is ready, he will be introduced to a new chimp family. For the PBS NewsHour, I'm Julia Griffin.

GGzu@zvX3;V,Mj+ADmJg


hLJJ[.SmkxQoqKGt8K

JUDY WOODRUFF: And it restores your faith in people.

=x_-ovHO5jbU)V|)Tj)]1D4-FPud1_&G&1bvxoSh^nhv-]3z#

重点单词   查看全部解释    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
primate ['praimit]

想一想再看

n. 灵长目动物 n. (常大写)首席主教 n. 首领

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
sanctuary ['sæŋktjuəri]

想一想再看

n. 圣所,耶路撒冷的神殿,至圣所

联想记忆
restrained [ri'streind]

想一想再看

adj. 克制的,受限制的;拘谨的 v. 抑制;约束(r

 
chimpanzee [.tʃimpæn'zi:]

想一想再看

n. 黑猩猩

 


关键字: PBS高端访谈 偷猎

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。