手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > BBC News > 2018年上半年BBC新闻 > 正文

BBC双语新闻讲解附字幕:印尼第二大城市遭自杀式炸弹袭击

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
Q(tn=-YGPdUd(

[Mwtb7i;F9~S8E

Hello, I'm Rosemary Crick with the BBC news.

.nPaZ(7=&gadoJ

Suicide bombers have attacked three churches in Indonesia's second city Surabaya. Police say at least six people have been killed and more than 30 others have been injured. Roger Walker has more details.

(2)hNti*&jD

The attacks occurred within ten minutes of one another as Christians gathered for Sunday services. An online video showed passers-by going to the aid of an injured person outside one church and a man lying beside a motorcycle. It's not known if he was a suicide bomber. TV pictures showed debris around the entrance of a church and police cordoning off areas as crowds gathered. Indonesia is the world's largest Muslim-majority country. No group has said it was behind the bombings but militants have mounted a series of attacks on minorities in recent years.

V.6ElGyfv=q*e

A terrorism investigation has begun in France after a man armed with a knife lashed out at passers-by in central Paris. One person was killed and four were injured, two of them seriously. The attack happened in the busy opera district. Witnesses say the knifeman shouted Allahu Akbar and police attempted to stop him with a stun gun before shooting him dead.
This woman was in the area at the time. The police arrived quickly, everyone arrived quickly, we didn't know what was going on. We were quickly moved inside the bar. I went outside and I saw a man lying on the floor.

v==E^S[Uj,vt4l4

印尼第二大城市遭自杀式炸弹袭击

BDv][pzJgh+c9

The French Prime Minister Edouard Philippe visited the scene of the attack and expressed sympathy for those killed and wounded. He praised the rapid response of the police and said France would not give in to terror. Obviously, the interior minister and I are in contact with the president and we want to state France's determination, our absolute determination: not to give ground in the face of the threat that these attackers seek to impose upon us. The Islamic State Group said on its news agency that it was behind the attack.

CP;GDsjk9H=o[hnC

President Trump has thanked North Korea after it announced that it would begin dismantling its nuclear test site in less than two weeks. In a tweet, he described Pyongyang's decision as "a very smart and gracious gesture". North Korea had said in an earlier statement that foreign experts would be invited to watch the event. The latest statement mentions only journalists. Mr. Trump said the North Korean leader Kim Jong-un and he are due to hold a summit in June.
World news from the BBC.

7-k%Q=9Y8-9*uC(!

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载6^TMEnMH;%K!kp^sT1F

o0h%k(;wNJc4^cVl

z)%YKp]Ila

@SQ~ef.(MAdg!^Oacp,(EFJs3D9z-r;FealRH-zm~NJXKCES

重点单词   查看全部解释    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手势,姿态
v. 作手势表达

联想记忆
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。