手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2018年下半年英国新闻 > 正文

BBC双语新闻讲解附字幕:谷歌面临欧盟史上最大罚单

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
F7jZ5~WieJh+6tjkdo

e(+(!aK|wE[H-ZMS]KQ|

Hello, I'm Neil Nunes with the BBC News.
Ethiopia and Eritrea are resuming scheduled flights today between each other's capitals a week after they signed a peace agreement. This report from David Bamford.
The first Ethiopian Airline's passenger flight to Eritrea for more than twenty years was due to take off this morning. The service thinks the two countries capitals, Addis Ababa and Asmara is the latest in a series of steps aimed its normalizing relations just over a week after the former enemies signed a declaration ending two decades of hostility. Eritrea broke away from Ethiopia in 1993. Five years later, they began a border war in which about eighty thousand people were killed.
The authorities in Thailand say that twelve boys and their football coach who were rescued from a flooded cave by divers earlier this month are due to leave hospital later today, earlier than originally announced. Jonathan Head reports from northern Thailand.

%JnAU*|TEe4yW-a

谷歌面临欧盟史上最大罚单.jpg
Doctors who have been treating the rescued boys say they have recovered quickly from their ordeal. The Thai authorities have tightly restricted access to the boys, with only one parent allowed to visit each of them and no physical contact. But they plan to present the whole group to a public news conference later today, where they will be allowed to answer questions which have been screened by a child psychiatrist to ensure that they don't distress the boys. After that, they will go back to their homes and families, although they planned within the next ten days to be ordained as Buddhist monks for a short time, a tradition for males in Thailand who experienced a misfortune.
Google is to hear shortly whether it's to face a record fine in Europe over its Android operating system. The European Commission has said that the US tech giant's mobile device strategy unfairly strengthened its internet search service. Susan Rob is a barrister in London who specializes in EU law.
The commission can fine up to ten percent of worldwide turnover. In practice, fines rarely reached that level, but it's expected that this will be a significant fine and comparable to the fine that was imposed on Google in another case involving alleged abuse of dominance around its search and shopping sites. I think what is really interesting though will be what kind of corrective measures the commission may impose.
World news from the BBC.

n#tb%9]htA

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载AqANR2S0yEY(

q3yd7z,oTN0O^xDSN*

KfHJ=4KlO=f;]vnOSuw

36uIvPRzSn]]13GjyF2N;B&(^!4AtH~Ga4u@.Aj+JzT6J

重点单词   查看全部解释    
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
comparable ['kɔmpərəbl]

想一想再看

adj. 可比较的,比得上的

联想记忆
dominance ['dɔminəns]

想一想再看

n. 支配(控制,统治,权威,优势)

 
rob [rɔb]

想一想再看

v. 抢劫,掠夺

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆


关键字: 罚款 欧盟 谷歌

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。