手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2018年下半年英国新闻 > 正文

英国新闻讲解附字幕:飓风佛罗伦萨袭击美国东部海岸

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
2_y5.3OFn-HcrlP_

ha5S80usp.6N%

Hello, I'm Neil Nunes with the BBC News.

+k3ICW0v(2cAgrCJ5l0L

The jailed former Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva has stepped aside to allow his running mate Fernando Haddad to stand in next month's elections. The Workers Party made the announcement outside the jail where Lula is serving a 12-year sentence for corruption. Here's our Brazil correspondent Katy Watson.

a;)0JgulTPc

Lula being allowed to run was always going to be a long shot. Under Brazil's Clean Slate law, a candidate is unable to run for office if they have a criminal conviction that's been upheld on appeal. Lula has now asked his supporters to vote for Fernando Haddad, but the former Sao Paulo mayor will have a hard job trying to win all of Lula's support. Since the announcement, the Party has adopted a new slogan: Haddad is Lula. There's no clearer signal but the country's most popular politician is still in the minds of millions.

g_R&Q!sr)Ej

The President of the European Commission Jean-Claude Juncker is expected to unveil plans to turn the EU into a more serious player in global politics when he delivers his annual State of the Union Address in Strasbourg. The centerpiece will be a proposal for a free trade deal between Europe and Africa. Adam Fleming has more.

NR*tOG4YE3D6VP_JU7b

飓风佛罗伦萨袭击美国东部海岸.jpg

=y.fPj-)Xu@7jn9@O5%

Even though it's losing a member next year, Jean-Claude Juncker will say it's time for the EU to take its place at the top table of global powers. He'll propose a new Africa-Europe alliance based on cooperation, not charity, leading to a continent to continent free trade agreement. He'll recommend that the Euro be used more strategically as the biggest currency after the dollar, and he'll urge countries to give up their national vetoes in some areas of foreign policy.

~GC.Tm[xx5FI

The most powerful storm in nearly three decades to threaten the Carolina states on the US East Coast is expected to strengthen over the next few hours. Officials are warning that hurricane Florence described as a monster poses a serious danger to human life. With winds of more than two hundred kilometers an hour, the hurricane is predicted to make landfall on Friday.

C4qGl8_Ek3as

President Trump said federal and state authorities are well-prepared. Any amounts of money, whatever it takes, we're gonna do. But we're already set up. We have tremendous trucking systems; we have food systems; we have a lot of contractors waiting.But for the most part, it's been handled by FEMA. And also we've coordinated locally. We should be in great shape.

[=P-J(LXg.Cp=

World news from the BBC.

oDX51IT*!RS

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载X2jP)T%%~cTow^=jq

o7tfXJN~a)t

k|,ymEcWApixtMh9

(4AvM4UF3mtD&v,)MEkwNvtGh!9Py^9X9~Ib9U+M]hxFAK4W-xvv#s

重点单词   查看全部解释    
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
threaten ['θretn]

想一想再看

v. 威胁,恐吓

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
slate [sleit]

想一想再看

n. 板岩,石板,石片,石板色,候选人名单 adj. 暗

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。