手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):巴西前总统卢拉宣布退出总统大选

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
^;e(DqdT7L;F6H

S6]kC3[%)Tx)Y3,M

U3#xILE522

xERi(~TShriH|

Former Brazilian President Out of Presidential Election
Former Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva called on supporters to vote for the man named to replace him on the Workers' Party ticket in October's election.
On Tuesday, Lula said, "I want everyone who would vote for me to vote for Fernando Haddad for president of Brazil. From now on, he will be Lula for millions of Brazilians."
Lula is serving a 12-year sentence for corruption. He was barred from running by the top electoral court last month. The Worker's Party has filed appeals to keep Lula on the ticket. But the party confirmed Haddad as Lula's replacement after a meeting last night.
Haddad and Lula are close in their political views and are said to be friends. But for many voters in Brazil, they are also very different.
Lula is easily the more recognizable of the two politicians. He was president of Brazil between 2003 and 2010. Haddad is largely unknown outside of Sao Paulo, where he was he was mayor for four years. Before running for mayor in 2012, Haddad served as education minister under both Lula and former president Dilma Rousseff.
A poll published on Monday shows Haddad in fourth place with support from just 9 percent of those questioned. Jair Bolsonaro leads with 24 percent. Bolsonaro was stabbed in the stomach at a campaign event last week. He remains in the hospital and is expected to recover.
The Worker's Party hopes Haddad will gain more support after Lula's endorsement Tuesday. Haddad delivered his first speech as the candidate in front of the building where Lula is jailed.
He said, "I feel the pain of many Brazilians who won't be able to vote for who they want. But now is not the time to have your head down."
The elections will be held October 7. If no candidate wins a majority of the votes, a runoff will be held October 28.
I'm Jonathan Evans.

_6[(oCq~XDiP=YKXasPb*3AgHl[oOa03v3^fpCGe01q

重点单词   查看全部解释    
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
economize [i'kɔnəmaiz]

想一想再看

v. 节约,节省,有效地利用 =economise(英)

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
endorsement [in'dɔ:smənt]

想一想再看

n. 支持,认可,背书

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。