手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):特朗普政府或将美国接收的难民数量降至史上新低

来源:可可英语 编辑:emma   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
f2G_fb]me||2_*esfI

OgIx4beM-r^)^hkab

The government of U.S. President Donald Trump announced this week that it plans to limit the number of refugee arrivals in the U.S. to a record low number. But refugee activists and lawmakers say Congress still has time to change the president's mind.
On Monday, Secretary of State Mike Pompeo spoke to reporters about the plan. He claimed that refugees can be a security threat to the United States. In answer, he said, the executive branch is proposing a limit of up to 30,000 refugees in the fiscal year that begins October 1. If approved, the number would be the lowest since the early 1980s.
Before the president makes the final decision, however, lawmakers in Congress must be able to give their advice.
Jen Smyers is with the Church World Service, one of the leading refugee resettlement groups in the United States. She says government officials often suggest a number before the final decision is made. And, she says, Congress has succeeded before in increasing the planned number of refugee arrivals.
But, she added on a telephone call with reporters, the timeline is tight. The final decision will be made by the end of this month.

%emkKaAmS[SPBka3qpM

1.png
During Trump's first year in office, his government set the limit at 45,000 refugees. However, with less than two weeks remaining in the fiscal year, less than half of that amount has been reached.
Philemon Dushimire is a refugee from Burundi who now lives in Maine. There, he is a community organizer among the Burundi immigrant and refugee community. He told VOA that the decrease in the refugee limit may affect how the United States is viewed abroad.
The risk now is that America will be seen as a country which doesn't care about human rights violations in some places of the world. Which doesn't care about the safety of people in danger, he said.
Some lawmakers from both major parties have criticized the proposed refugee limit.
Democratic Senator Ed Markey of Massachusetts accused the Trump government of trying to isolate America and not caring about people suffering around the world.
Representative Ileana Ros-Lehtinen, a Republican from the Miami area, also answered on social media. She is a political refugee herself.
With crises in every region of the world, U.S. should be doing more, not less, to be a global leader in refugee protection, she tweeted shortly after Pompeo's announcement on Monday.
I'm Phil Dierking.

AIU[le_|RMmEr1^bCE6!Y*beZlHjn%0Mza=2F^,nmI%+*,pmI

重点单词   查看全部解释    
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
isolate ['aisəleit]

想一想再看

vt. 隔离,使孤立
adj. 孤立的,单独的

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。