手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈教育系列 > 正文

PBS高端访谈:我有一位令人钦佩的爷爷

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
gRhe+@qCXDDFc1%#TWA

t*F#P+wI6_X9j

AMNA NAWAZ: Now another episode of our series Brief But Spectacular. Phil Kaye is a Japanese-American poet and filmmaker. He's also co-director of Project Voice, an organization that partners with schools to bring poetry to the classroom. The title of this poem is Surplus.

*9(k8eWv;y%

aa.png

GYdwtHf821yx6#tcI+fT

#kFIK*2UhE,0X

PHIL KAYE, Poet: My grandfather was not a strong man, but he knew what it meant to build. In 1947, after he and my great uncles returned from the Second World War, they opened up Union War Surplus Store. The store slogan, From a battleship to a hunting knife, we have it, or we will get it. My grandfather was not a strong man, but he kept this word. The place was half store, half encyclopedia, packed all the way to the basement with people that somebody somewhere else might forget about, but not here, like Richard, Richard, who didn't work there, but showed up every Sunday afternoon in his full military uniform, never once bought a single thing, but once brought his little girl, held her hand, said, This is what it smelled like when daddy was a hero. My grandfather wasn't a strong man, but he kept us safe. We walked together in the park one night. And a jagged man with more tattoo than skin walked up directly to my grandfather, said: Hey, old man. My mom took me your store once when I was a kid, and you shook my hand like I was a man. I still remember that. They called my grandfather Cheerful Al, with his big belly, bald head, long gray beard. Little kids would see him and go Santa Claus. Six years after Union War Surplus Store opened its doors, my grandfather had a son, my dad. He is not a strong man, but he knows what it means to build. One summer, when he was a teenager, he built a door in the back. It's still there. Forty years after Union War Surplus Store opened its doors, my father had a son. I'm not a strong boy, but I'm trying to learn what it means to build. One summer, when I was a teenager, I worked at the store, built this display that went all the way up to the ceiling. Ran up to my grandfather, showed him what I had done. Very good, Phil. Very good. When I asked him what to do next, he handed me an old piece of paper, a beat-up pen. When I asked him what to do with it, he shrugged his shoulders and laughed. And I began to build the only way I know how. I wrote this when my grandfather passed away. I think traditional masculinity can be somewhat of a trap. And so to have my grandfather, who wasn't particularly strong or tough, or even cool, be kind of the pillar of his community in these ways was really inspiring and important to me to see as a model. The thing that makes me happiest after this piece is when people say, my grandparent is still around, and I'm gonna call him. My name is Phil Kaye. And this was my Brief But Spectacular take on my grandfather, Cheerful Al.

zz,iS^Be|ZzvX3[fMaS!

AMNA NAWAZ: You can watch more in our Brief But Spectacular series at PBS.org/NewsHour/Brief.

2b#oj1TbOr.jpL

Fu1d@n8.cgN#h[(qo%CUD3q.V8;)m=6M0Np6lLIF[2gtM

重点单词   查看全部解释    
jagged ['dʒægid]

想一想再看

adj. 锯齿状的,参差不齐的 动词jag的过去式和过去

联想记忆
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

联想记忆
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,过剩的
n. 过剩,剩余物,

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
pillar ['pilə]

想一想再看

n. 柱子,支柱,核心(人物)
vt. 用柱支

 
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。