手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文

China News(翻译+字幕):杜嘉班纳宣布取消上海大秀 曾以“被盗号”回应辱华事件

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
d,0ZCeGAU4SDfGYVt2*=

jQl3]eDAZjn

In the Italy, the fashion house Dolce and Gabbana is blaming hackers for insulting remarks about China it allegedly made in conversations on Instagram. Screenshots posted on social media appear to show co-founder Stefano Gabbana referring to China with crude terms while defending his company's recent promotional video. Gabbana apologized but clarified that his account was hacked. Meanwhile, its ads, which have been deleted from the company's Weibo account, continue to cause an uproar. The videos featured a Chinese woman using chopsticks to eat pizza and other Italian food. Many Chinese called the videos racist and full of outdated stereotypes. This also prompted several Chinese celebrities to boycott its Shanghai fashion show. The event has now been canceled.

QBt.4PXfeO^~D.rd

Dolce.jpg

HqCeME6!;FGh

)xdYsMlYbI[QM(dKTjgc(kF*nbLCpgo7Tnx&Gcb#i%8QRNL%MVK6

重点单词   查看全部解释    
boycott ['bɔikɔt]

想一想再看

vt. 抵制(贸易),拒绝参加

联想记忆
uproar ['ʌprɔ:]

想一想再看

n. 骚动,喧嚣

联想记忆
outdated [.aut'deitid]

想一想再看

adj. 旧式的,落伍的,过时的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。