手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):末日时钟:距世界末日只剩两分钟

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
BNp[9135plT=8

u67t8eSIRxr*m

Scientists Set Doomsday Clock to Two Minutes to Midnight
Atomic scientists say the world is closer to complete destruction than at any time since the Cold War. The reasons include a renewed nuclear arms race, man-made climate change and state-supported disinformation campaigns.
The scientists released the 2019 Doomsday Clock statement this week. They set the clock at two minutes to midnight – the same time as in 2018. They call the current international situation a "new abnormal."
What is the Doomsday Clock?
The Doomsday Clock was created in 1947 by scientists who helped develop the first atomic weapons for the United States. It is recognized as a sign of how close the world is to complete self-destruction. The clock was originally set at seven minutes to midnight.
Then, in 1953, the clock was set at two minutes to midnight. Scientists moved up the time in answer to the development of hydrogen bombs in the U.S. and the former Soviet Union.
Later, in 1991, the clock was set to 17 minutes to midnight to celebrate the signing of arms reduction between the two superpowers.
Commenting on this year's setting, the scientists said threats from nuclear weapons had sharply increased. They noted the American withdrawal from the Iran nuclear deal and the U.S. plan to withdraw from the Intermediate-range Nuclear Forces Treaty, INF. The scientists also raised concerns about the unresolved nuclear situation in North Korea and programs of "nuclear modernization" in many nations, especially Russia.
On climate change, the scientists called attention to rising rates of greenhouse gases released in the past two years. The increase came as major oil-producing countries such the U.S., Russia, Saudi Arabia and Kuwait ignored scientific reports on the dangerous impact of greenhouse gases.
The scientists argued that threats to humanity – nuclear and climate change – worsened with disinformation from political leaders around the world. They said nationalist leaders and their supporters lied in many ways, but especially on social media. The leaders did not care they were lying, said the scientists, but insisted "that their lies were truth, and the truth ‘fake news.'"
To turn back the clock, the group called for several actions to make the world safer. Those include extending nuclear arms talks between the U.S. and Russia, adopting measures to prevent military events along the borders of NATO, demanding action to deal with climate change and discouraging the use of disinformation to decrease public trust.
I'm Kelly Jean Kelly.

bnFk80J%w!j@Q.9-Mu~1Qoap2SO=yM@3k~yC@lOuSS;

重点单词   查看全部解释    
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
exacerbate [ig'zæsəbeit]

想一想再看

vt. 加重(使 ... 恶化,激怒)

联想记忆
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
modernization [.mɔdənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 现代化

联想记忆
abnormal [æb'nɔ:məl]

想一想再看

adj. 反常的,不正常的,不规则的
n. 不

联想记忆
hydrogen ['haidridʒən]

想一想再看

n. 氢

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。