手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 福克斯新闻 > 2019年福克斯新闻 > 正文

福克斯新闻:异族通婚在美国呈上升趋势

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
FfK|iUnT2W

A new analysis by the Pew Research Center on information collected by the 2015 census shows that one in six couples married that year are an interracial pair.
That means one in every 10 married people, some 11 million Americans, have a spouse of a different race or ethnicity.

1

The census also finds that the most common pairing in 2015 marriages were whites with Hispanics at 42 percent, followed by Asian and white at 15.
However, the most stark increase in interracial marriages was among the black community with that number increasing some 12 percent since 1980.
Anna Eliopoulos, FOX News.

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载afQ&_vrF(#JD0x2aw;.z

M#hmAU(NfWJSfkk)|!g_V5~1PX-f0Y_mawzioO#urNh2OK!G

重点单词   查看全部解释    
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
census ['sensəs]

想一想再看

n. 户口普查

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。